Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἰταλός

ἰταλός [Pape-1880]

ἰταλός , ὁ , das Kalb, vitulus, Hesych.; vgl. Hellan . bei D. Hal . 1, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰταλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
Scytalosagittipelliger

Scytalosagittipelliger [Georges-1913]

Scytalosagittipelliger , gerī, m. (scytale [=clava], sagitta, pellis u. gero), der Keulpfeil- und fellträger, ein Beiname des Herkules, Poëta bei Tert. de pall. 4 (tom. 1. p. 935 Oehler).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Scytalosagittipelliger«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2553.
πιρίας

πιρίας [Pape-1880]

πιρίας , ὁ , eine Art αἰγιϑαλός , Alex. Mynd . bei Ath. II, 65 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιρίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 619.
δί-θαλος

δί-θαλος [Pape-1880]

δί-θαλος , oder nach Bekk. δίϑαλλος , heißt der Vogel αἰγωλιός , Arist. H. A . 9, 16, 5, Bdtg zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-θαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
αἰθαλόεις

αἰθαλόεις [Pape-1880]

αἰθαλόεις , εσσα, εν , 1) russig ( αἴϑαλος ), Il . 18, 23 κόνιν αἰϑαλόεσσαν = 25 μέλαινα τέφρη , s. Aristonic. Scholl .; vgl. Od . 24, 316; μέγαρον Od . 22, 239, vgl. Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰθαλόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 53.
αἰγιθαλής

αἰγιθαλής [Pape-1880]

αἰγιθαλής , besser αἰγίθαλος , Meise, Arist. H. A . 8, 3; wird auch αἰγίϑαλλος geschrieben, B. A . 360, aus Alcaeus com .; vgl. Ael. N. A . 1, 58 u. Plut. de inv. et ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγιθαλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
mitto

mitto [Georges-1913]

mitto , mīsī, missum, ere, gehen-, laufen lassen, ... ... Tartara tristia mittit, von Merkur, Verg. Aen. 4, 243. – fines Italos mittēre (= mitteris), wirst unter dem Schutze der Götter gelangen zu usw., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mitto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 951-957.
deduco

deduco [Georges-1913]

dē-dūco , dūxī, ductum, ere, I) von einem höhern ... ... undas in mare, Ov.: u. (im Bilde) ded. Aeolium carmen ad Italos modos, das äol. Lied zu ital. Weisen führen = die äol. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »deduco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1944-1951.
ὀρεινός

ὀρεινός [Pape-1880]

ὀρεινός , bergig, gebirgig; χώρη , Her . 1, 110 ... ... 96. – Bei Arist. H. A . 8, 3 heißt eine Art αἰγιϑαλός so, διὰ τὸ διατρίβειν ἐν τοῖς ὄρεσιν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 371.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9