Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στολάς

στολάς [Pape-1880]

στολάς , άδος, ἡ , ein Stück der Reiterrüstung, Xen. An . 3, 3, 20 neben ϑώρακες genannt, 4, 1, 18 τοξευϑεὶς διὰ τῆς ἀσπίδος καὶ τῆς στολάδος ; vielleicht = σπολάς . Vgl. auch στοχάς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στολάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946.
ἐπι-στέλλω

ἐπι-στέλλω [Pape-1880]

ἐπι-στέλλω , 1) zuschicken, hinschicken, ἐπιστολάς, γράμματα , Sp .; – durch Briefe od. Boten melden, an Einen schreiben, od. ihm sagen lassen, berichten, τοῖς ἄλλοις Ἕλλησι Her . 7, 239; ἐπιστέλλει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 983-984.
tollo

tollo [Georges-1913]

... si iuxta habeas aedificia eaque iure tuo altius tollas, ICt. – c) sich erheben-, aufwärts steigen lassen, ... ... machen, verum enim tu istam, si te di ament, temere hau tollas fabulam, Plaut. mil. 293. II) mit dem Nbbgr. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tollo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3142-3144.
fabula [1]

fabula [1] [Georges-1913]

1. fabula , ae, f. (v. fari), die ... ... folg. Acc. u. Infin., Petron. u. Gell.: temere haud tollas fabulam, laß das Geschwätz ruhen (mit scherzh. Anspielung auf tollere infantem, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fabula [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2652-2653.
extollo

extollo [Georges-1913]

... eig.: 1) im allg.: pedes extollas, Nov. fr.: caput, sein Haupt erheben (als Zeichen der Hoffnung ... ... erheben, extollere iacentem, Cic.: novos extollebat, Sall.: quem supra ceteros extollas, Tac. – 7) aufheben = verschieben, res serias in ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »extollo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2634-2635.
ΛΎω

ΛΎω [Pape-1880]

ΛΎω , λύσω , ep. aor. syncop . λύμην , ... ... Spt . 378; λύει τὸν αὑτῆς πέπλον , soph. Tr . 920, στολάς , O. C . 1593, auch ἡνίαν , den Zügel losmachen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΛΎω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74-75.
quaestuose

quaestuose [Georges-1913]

quaestuōsē , Adv., doch nachweisbar nur im Compar. u. ... ... fenus est circumspicere, non ubi optime ponas, sed ubi quaestuosissime habeas, unde facillime tollas, Sen. de ben. 4, 3, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »quaestuose«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2127.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

φέρω , nur im praes . u. impf. act . ... ... λόγους εἰς ὦτα φέρει πᾶσιν Ὀδυσσεύς Soph. Ai . 149; ὡς λόγων ἐπιστολὰς φέρῃς Trach . 493; ἐπιστολάς τινι Ant . 768, wie Xen. Agesil . 8, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
σπολάς

σπολάς [Pape-1880]

σπολάς , άδος, ἡ , Fell, Soph. frg . 16; Kleid von Fellen, Pelz, Ar. Av . 933. 935. 944, Schol ... ... , aus Xen ., vielleicht An . 3, 3, 20, wo jetzt στολάς steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπολάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
ἐφ-ίημι

ἐφ-ίημι [Pape-1880]

ἐφ-ίημι (s. ἵημι ), ion. ... ... , 7; οὐ μέντοι τόδ' ἐφιεμένῃ ἀπιϑήσω Il . 24, 300; ἐπιστολάς, ἅς σοι πατὴρ ἐφεῖτο Aesch. Prom . 4; ὅντιν' ἀρτίως μολεῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118-1119.
Τ, τ, ταῦ

Τ, τ, ταῦ [Pape-1880]

Τ, τ, ταῦ , τό , indecl., neunzehnter Buchstabe im ... ... . σπ für στ zu Anfang der Wörter, wie σπολάς für στολάς , s. Koen Greg. Cor. p . 364. 615. – Im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Τ, τ, ταῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1062-1063.
ἐξ-αρτάω

ἐξ-αρτάω [Pape-1880]

ἐξ-αρτάω , daran aufhängen, anknüpfen, befestigen ... ... den Bogen umgehängt haben; vgl. πώγωνας ἐξηρτημένας Ar. Eccl . 494; ἐπιστολὰς ἐξηρτημένος ἐκ τῶν δακτύλων Aesch . 3, 164, zur Schau an den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 872-873.
ἐξ-αρπάζω

ἐξ-αρπάζω [Pape-1880]

ἐξ-αρπάζω (s. ἀρπάζω) ... ... 12, 100; einer Gefahr entreißen, Il . 3, 380 u. öfter; ἐπιστολὰς ἐξαρπάσας ὅδ' ἐκ χερῶν ἐμῶν βίᾳ Eur. I. A . 315; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 872.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13