... (z.B. lucubratio antelucana). – mit frühem M., vom frühen M. an, a primo mane ... ... M., postero mane: es wird M., der M. bricht an, lucescit, dilucescit; lux appetit; ... ... alci dicere. – II) als Himmelsgegend, s. Osten. – gegen M. (liegend), s ...
2. Fremde , die, I) = fremde Person, s. fremd no. I, 1. – II) = das ... ... der Ausdrr. zu »der Fremde«, s. »fremd no. I, 1«. – in der Fr ...
1. weiden , I) v. intr . pabulari ... ... . tr . pascere (eig. u. bildl.). – Schweine, Herden w., pascere sues, greges. – an etw. seine Augen w. (seine Augenweide haben), s. Augenweide: sich (sein ...
... publicae, s. »lenken« die Verba). – auctor (Ratgeber u. Vorsitzer, z.B. consilii publici). – qui praeest alci rei ... ... Vorsteher). – princeps alcis rei (Tonangeber bei etwas). – der L. u. Lenker des Staats, rector et gubernator civitatis; qui ...
2. Grille , I) sonderbarer Einfall: commentum mirum. – II) Sorge u. Bekümmernis ohne Grund: cura inanis. – sich Grillen machen, Grillen fangen, *inanes curas animo volvere: laß die Grillen! omitte tristitiam tuam!: die Grillen ...
2. Steuer , die, I) das Steuern; z.B. zur St. der Wahrheit, ... ... ; verum si loqui volumus. – II) Beisteuer: a) zu Privatzwecken, s. Beitrag. – b) zu Staatszwecken, s. Abgabe, 2. Zoll.
2. Schöne , das, a) als etwas Konkretes: pulehrum. – b) als Eigenschaft, s. Schönheit no. I.
abdrücken , I) durch Drücken losmachen: z. B. Angst u. Furcht drücken mir das Herz ab, conficior et angore et metu. – II) durch Drücken fort-, loslassen; z. B. einen Pfeil vom Bogen a., sagittam arcu emittere.
1. Fremde , der, s. fremd no. I, 1.
1. Rechte , die, s. recht no . I.
3. Fremde , das, s. fremd no. I, 1.
2. reifen , I) v. intr . = reif werden, s. reif. – II) v. tr . reif machen, s. reif. – gereift , s. reif.
2. Gemeine , der, d. i. der gemeine Soldat, s. Soldat.
... 1. abhängen , von jmd. oder etw., I) im allg., u. zwar im Sein, Urteile od. Willen ... ... od. in alqa re u. in alqo situm esse. – u. sofern die Sache ... ... consilia temporum sunt. – II) insbes., als gramm. t. t. = sich grammat. auf etw. beziehen, pertinere ...
1. verlegen , I) seinen bisherigen Standort etc. weg an ... ... od. ultra eum locum: u. transf. comitia ad patres [in die Kurie]: u. traic. officinas Romam). – transducere alqo ... ... – distribuere in mit Akk. dispertire per m. Akk. (verteilen an mehrere Orte, z.B ...
1. betreten , I) auf od. in etwas den Fuß ... ... urbem od. in urbem: u. intr. limen od. ianuam). – oft b ... ... ). – einen Weg b., viam ingredi, inire (beide eig. u. uneig.): ein betretener Weg, via trita; via frequens ...
1. verwesen , putrescere. computrescere (verfaulen). – in tabem resolvi. tabescere coepisse u. bl. tabescere (sich zersetzen, in Fäulnis übergehen). – leicht v., facilem esse in tabem. – verwest , s. bes.
1. vermessen , I) v. tr . metiri ... ... zumessen). – II) v. r. sich vermessen , d. i. a) beteuern: asseverare (im Ernste behaupten). – ... ... obtestari: sich bei Göttern u. Menschen v., deûm hominumque fidem obtestari. – b) ...
1. überlegen , I) legen über die Bank etc.: alqm imponere mit Dativ der Sache, über die man jmd. legt. – II) überdenken, s. bedenken, erwägen, beratschlagen.
1. überladen , s. überhäufen. – sich (mit Essen u. Trinken) üb., cibo vinoque se onerare; vino epulisque onerari; se ingurgitare cibo, vino.
Buchempfehlung
Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.
68 Seiten, 4.80 Euro