Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἑσπερία

ἑσπερία [Pape-1880]

ἑσπερία , ἡ , fem . von ἑσπέριος , das Abendroth, im plur., Opp. Cyn . 1, 38; Man . 2, 422. S. auch nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑσπερία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
κλαδεύω

κλαδεύω [Pape-1880]

κλαδεύω , die jungen Schößlinge, Zweige der Bäume, bes. des Weinstocks abbrechen, beschneiden; Artem . 1, 51; Clem. Al . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλαδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1445.
τύπωσις

τύπωσις [Pape-1880]

τύπωσις , ἡ , das Formen, Bilden, die Abbildung, Plut. Brut . 37 u. a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύπωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1163.
λάπαγμα

λάπαγμα [Pape-1880]

λάπαγμα , τό , was ausgeleert, abgeführt wird, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάπαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
χοληγός

χοληγός [Pape-1880]

χοληγός , Galle abführend, Conj. für das Vorige.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοληγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1363.
φυλλίζω

φυλλίζω [Pape-1880]

φυλλίζω , abblatten, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1315.
ἐξ-αιτέω

ἐξ-αιτέω [Pape-1880]

... verlangst von mir die Gunst; ἤ τοί τις ἐξέκλεψεν ἢ 'ξῃτήσατο ϑεός τις , ... ... durch Bitten uns erhalten, gerettet, Aesch. Ag . 648; τοὺς κάτω σϑένοντας ἐξῃτησάμην τύμβου κυρῆσαι , ich habe es von ihnen durch Bitten erlangt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 865.
ἀνα-παύω

ἀνα-παύω [Pape-1880]

... ion. ἀμπ ., machen, daß Jemand aufhört, von etwas abbringen, χειμὼν ἀνέπαυσεν ἀνϑρώπους ἔργων Il . 17, 550, der Winter macht, daß ... ... tödten. – Häufiger med ., aufhören, τινός, ναυμαχίας Thuc . 7, 73; sich ausruhen, überall ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-παύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 201.
ἐκ-τυπόω

ἐκ-τυπόω [Pape-1880]

... ἐκ-τυπόω , aus-, abdrücken, bes. von erhabener Arbeit, ausprägen; οἱ ἐν ταῖς στήλαις κατὰ γραφὴν ἐκτετυπωμένοι Plat. ... ... Equ . 2, 1. Auch im med ., ὥσπερ εἰς κάτοπτρον τὴν δόξαν εἰς τὴν διὰ τοῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τυπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ἀπο-καίω

ἀπο-καίω [Pape-1880]

... ἀπο-καίω (s. καίω ), abbrennen, verbrennen, Hom . Iliad . ... ... von strenger Kälte, ἀποκαίων πάντα , alles absterben machen, Xen. An . 4, 5, 3; ἀπέκαυσεν ἡ πάχνη τὰς ἀμπέλους Philippid. Plut. Demetr . 12; pass ., erfrieren, πολλῶν ῥῖνες ἀπεκαίοντο Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
ἐν-τυπόω

ἐν-τυπόω [Pape-1880]

ἐν-τυπόω , darin ein-, abdrücken, einprägen; τὴν αὑτοῠ μορφὴν ἐνετύπωσε Plut. Pericl . 31; ἐς τὰ νομίσματα ξιφίδια δύο ἐνετύπου D. Cass . 47, 25; von der ... ... 282); νόμισμα Poll . 3, 86. – Med ., in derselben Bdtg, φασὶ τὸν Φειδίαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τυπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
ύπο-φορά

ύπο-φορά [Pape-1880]

ύπο-φορά , ἡ , das Herunter- od. Herabtragen, das Herabführen, die Abführung, Sp .; – das Vorhalten, das Vorgehaltene, der Vorwurf, Einwand, Rhett .; – der Vorwand, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ύπο-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ἄπ-εφθος

ἄπ-εφθος [Pape-1880]

ἄπ-εφθος (eigtl. ἄφ-εφϑος ), abgekocht, ὕδωρ Alex. Ath . III, 122 f; bes. χρυσός , reines, geläutertes Gold, aurum coctum, Her . 1, 50. 2, 44; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-εφθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 289.
Zeugenangabe, -aussage

Zeugenangabe, -aussage [Georges-1910]

Zeugenangabe, -aussage , testimonii dictio (das Aussagen). – testimonium (das abgelegte Zeugnis). – die Zeugenaussagen, testimonia testium; testium dicta: eine Z. machen, eine Z. tun, testimonium dicere oder (schriftlich) scribere (auch für jmd., ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Zeugenangabe, -aussage«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2782.
ἀπο-κλάω

ἀπο-κλάω [Pape-1880]

ἀπο-κλάω (s. κλάω ), abbrechen, Sp .; dav. ἀποκλάς für ἀποκλάσας Anacr. frg . 16 bei Ath . XI, 472 e, was Andere für subst . = ἀπόκλασμα nehmen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
ἐπι-χροά

ἐπι-χροά [Pape-1880]

ἐπι-χροά , ἡ , Abfärbung, Farbe, Ath . II, 42 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χροά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
ἑσπέριος

ἑσπέριος [Pape-1880]

... 150 u. a. Sp.; abendlich , ἀοιδαί Pind. P . 3, 19; ἑσπέριος ἦλϑεν ... ... Abends kam er, Od . 9, 336. 15, 505; ἑσπερίους ἀγέρεσϑαι ἀνώγει , er ließ sie Abends zusammenkommen, 2, 385; ἑσπέριος φλέγεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑσπέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
φίλητρον

φίλητρον [Pape-1880]

φίλητρον , τό , Liebeshandel, verliebtes Abenteuer, φίλητρα ἀείδειν Crates gramm. ep . (XI, 218); auch = φίλτρον , Nähe Choeril. p . 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλητρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277-1278.
δειλινός

δειλινός [Pape-1880]

δειλινός , nachmittäglich, abendlich, com . bei Schol. Soph. Ai . 255; Plut . ... ... a. Sp .; δειλινὸν ὡς κατέδαρϑον Theocr . 21, 39. S. δειελινός.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
ῥῑπιστός

ῥῑπιστός [Pape-1880]

ῥῑπιστός , angefacht, gefächelt, abgekühlt, gelüftet, vom Winde durchstrichen, Sp .; διαπνεύμενος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑπιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 845.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon