ab-sum , āfuī, āfutūrus, abesse (ἄπειμ ... ... Caes. in Cic. ep.: a cupiditate pecuniae, Nep.: a reprehensione temeritatis absum, der Vorwurf bei Unbesonnenheit trifft mich nicht, Planc. in Cic. ...
absēns , entis, Partic. v. absum, w.s.
unde , Adv. (urspr. cunde), von wo her, ... ... opem petere solebant, Cic.: non ut ingenium et eloquentiam meam perspicias, unde longe absum, Cic.: tenuit permagnam Sextilius hereditatem, unde etc., Cic.: quod, unde agger ...
Tadel , der, reprehensio (die Anfechtung). – vituperatio (die Bemängelung). – obiurgatio (der vorrückende Tadel, der Verweis). – castigatio (die Zurechtweisung). ... ... capit: es trifft mich nicht der T. der Unvorsichtigkeit, a reprehensione temeritatis absum.
Absicht , I) = Rücksicht, w. s. – II) das ... ... consilia: aber das ist meine A. gar nicht, sed ab eo plurimum absum. – in welcher A.? quo consilio? od. ad quam rem ...
beinahe , prope (da, wo die Schätzung des Gegenstandes unter ... ... est, quam ut etc., z. B. ich glaube beinahe, non longe absum, quin credam: b. wäre der linke Flügel geschlagen worden, prope erat ...
Vorwurf , I) mit Tadel gegebene Erinnerung: vituperatio (die Bemängelung ... ... crimini esse: der V. des Leichtsinns trifft mich nicht, a reprehensione temeritatis absum. – II) Materie zu einer Abhandlung etc., s. Gegenstand.