abhanden kommen , e manibus amitti. de od. e manibus ... ... den Händen wegkommen, letzteres ganz unvermerckt). – amitti (übh. wegkommen, verloren gehen). – es kommt mir etw. abh., ich lasse etw. abh. kommen, amitto alqd.
... non (te) amittam, quin eas, ich lasse dich nicht los, ohne daß du mitgehst, Plaut.: alqm prope e ... ... sich entgehen lassen, es verlieren, einbüßen, einer Sache verlustig gehen (u. zwar so, daß wir die verlorene Sache ... ... .: animam, Cic.: amisisse usum pedum, das Gehen verlernt haben, Plin. pan.: am. verba ...
... geändert: ἴωμεν »laßt uns gehen«, ἆρ' ἴωμεν »sollen wir gehen?«, εὗρεν ὁδόν, ῃ ἴωμεν ... ... »wir wissen nicht ob wir gehen sollen«, οὐκ ᾔδειμεν, εἰ ἴωμεν oder εἰ ἴοιμεν . Bei ... ... aber aus Zeitpartikeln und ἄν zusammengesetzt sind; die beiden Arten des Ausdrucks gehen von verschiedenen Ursprüngen aus, treffen aber in demselben ...
... eine Tätigkeit od. einen Zustand vor sich gehen lassen, in bezug auf etw. tätig sein, ... ... auf irgend eine Weise handeln, verfahren, zu Werke gehen, lenius, Sall.: pariter, Sall.: facile iusteque, Tac.: cum ... ... u. der Ggstz. nihil agere, nichts tun, untätig sein, müßig gehen, numquam se plus agere, quam cum nihil ageret ...
... hin, alqm manu tenens perduco: jmdm. an die H. gehen, alqm operā suā iuvare od. adiuvare: mit Rat, mit ... ... obstringere, ut etc. e) mit durch : viel durch die Hände gehen, multum in manibus esse (z.B. ...
... mit einem zu ergänzenden Infinitiv (sein, bleiben, tun, gehen u. dgl.), binis mensibus porcos sinunt eum ... ... sine, Verg.: sinerem illum, tun lassen, Ter.: istuc sino, lasse ich sein, Plaut.: sine me, laß mich (gehen), Ter. – c) absol.: sine foris sic (so ...
... medial, A) intr. schwer daran gehen, es sich schwer ankommen lassen, Umstände machen ... ... m. folg. Infin., es kommt mir schwer an, ich lasse es an mich kommen, ich lasse es mich verdrießen, ich mache Umstände, es ist mir zu viel ...
... etw. bei mir, in meinen Augen für od. als etc., ich lasse jmd. od. etw. gelten für od. als etc., habeo ... ... los). – alqd alci dicitur. alqs oratione designatur (die Worte etc. gehen auf jmd.). – dies gilt den Vätern, haec dicta ...
... , quae nunc ego omnia praetereo (unberührt lasse) ac relinquo (unbeachtet lasse), Cic.: caedes relinquo, libidines praetereo, Cic.: non praetereatur Asinii Pollionis ... ... zurücksetzen, strenuos, Plaut.: dignos, Cic.: Philippus et Marcellus praetereuntur, gehen leer aus, Caes.: filium fratris (im Testamente), ...
... , im Ggstz von βαδίζω , ich lasse ihn reiten; – einzeln in Prosa, ὀχεῖν τὴν φιάλην , tragen, ... ... , Luc. Lexiph . 2; ἐπ' ἀγκύρας ὀχεῖσϑαι , vor Anker gehen, u. dah. übertr., ἐπὶ λεπτῆς ἐλπίδος , Ar. Equ ...
... 14; ἐξίστασϑαι ὁδοῦ , aus dem Wege gehen, Conv . 4, 31; Plut. Rom . 20; τινὶ ... ... μόλις μὲν καρδίας δ' ἐξίσταμαι τὸ δρᾶν , ich gebe nach, ich lasse mich bewegen zu thun, Ant . 1092. – Auch = ausarten, ...
ἀπο-τῑμάω , 1) ... ... vgl. Dem . 30, 4. 8, 29; der Preis steht im gen . dabei; ἀποτιμῶμαι τὴν οἰκίαν πρὸς τὰς δέκα μνᾶς , ich lasse mir das Haus als Unterpfand auf 10 Minen, eine Hypothek für 10 M ...
... . im med . sich umstellen, anderswohin gehen, ἑτάροισιν μεϑίστατο , er trat zu den Freunden hin, Il . ... ... aus dem Kreise; übtr., μεϑίσταμαι κότου , ich trete vom Groll weg, lasse ab, Aesch. Eum . 860; μεϑέστηκεν φυγῇ , Eur. ...