... sein scheint, dass wir hier so zusammen sind? Es kommt mir so vor, als hättest Du all ... ... Sei nicht so grausam. ER. Sei nicht so unaufmerksam und so kindlich wie ein Backfisch. SIE. Ja – ... ... schlecht denken – sie geben uns so viel. SIE. so viel! ER. Ich danke Dir ...
... respondeo: Quia est in eo Virtus dormitiva, Cujus est natura Sensus ... ... Juro. PRAESES. Nunquam uti remedio, Es sei nun so oder so, Quum ex mandato doctae facultatis, Sollte ...
... wir auf. Doch hörten wir so ernste Warnung, Vor ihr zu fliehn, Und der gefährlichen ... ... Und ihren Widerhaken graut, Und wir in scheuer Flucht enteilen, Wo sich Kupido Tempel baut. DRITTE MORISKE. ... ... Unser Herz verloren haben, Wenn wir Ärmsten so verlassen Lieben, wo wir sollten hassen. ZWEITE MORISKE. Was ...
... allerdings eine kleine Schwierigkeit dabei: ich fürchte, sie wird nicht so viel Vermögen haben, als man wohl verlangen ... ... auf das Vermögen muß man nicht sehen, wenn sich's darum handelt, ein so vortreffliches Mädchen zu heiraten. HARPAGON. Erlaube, mein Sohn, erlaube! Indes, wenn sich denn auch nicht so viel Kapital vorfindet, als ...
... Ihr mich nur erst angehört habt, werdet Ihr sehen, daß die Sache nicht so schlimm ist, als Ihr glaubt. HARPAGON. Nicht so schlimm, als ich glaube! Was, du Galgenstrick ... ... käme denn auch meine Tochter dazu, die Mitschuldige eines so greulichen Verbrechens zu sein? – Aber ich will ...
... . Verzeiht mir, geliebte Elise, wenn ich so vor seiner Tochter spreche; Ihr wißt, man kann ihn ... ... , wie man sie zum besten hat, mag noch so augenscheinlich sein – selbst die Klügsten sind einem Schmeichler gegenüber die Allerverblendetsten, und es gibt nichts so Widersinniges und Abgeschmacktes, das sie nicht verschlucken, wenn man ...
... wenig Lust haben, in Eure Heirat zu willigen. Man müßte es daher so abkarten, daß er selbst sein Wort zurücknähme, und ihm auf irgendeine Weise ... ... du recht. FROSINE. Freilich habe ich recht, das weiß ich wohl; so müßte man's angreifen; aber wie zum ...
... Wesen, ihrer Figur, ihrer Schönheit, ihrem Verstande? CLEANTHE. Oh, so, so! HARPAGON. Ei! CLEANTHE. Wenn ich offen gestehen soll, ... ... deine Liebe? CLEANTHE. Wenn ich dem Anschein trauen darf, so glaube ich, Vater, daß sie mir ziemlich ... ... jetzt wissen, woran Ihr Euch zu halten habt? – Ihr werdet so gut sein, Euch Eure Liebesgedanken aus ...
Siebenter Auftritt. Valere. Harpagon. Elise. HARPAGON. Hierher ... ... daß in solchen Fällen die Zuneigung eines Mädchens berücksichtigt werden sollte, und daß eine so große Ungleichheit des Alters, des Naturells und Gefühls eine Ehe den verdrießlichsten Zufällen ...
... befiehlt uns, unsern Nebenmenschen gefällig zu sein, wo wir können. MEISTER SIMON. Versteht sich. LA FLECHE leise zu ... ... ei, Ihr seid ja sehr pressiert! Wer hat Euch denn schon gesagt, wo Ihr uns finden würdet? – Zu Harpagon. Glaubt wenigstens nicht, ...
... ich für mich ausgesucht habe. Was deinen Bruder anlangt, so bestimme ich dem eine Witwe, von der man ... ... . Aber sehe mir einer den Trotz! – Hat man je eine Tochter so mit ihrem Vater sprechen hören? ELISE. Hat man aber auch je einen Vater seine Tochter so verheiraten sehen? HARPAGON. Gegen die Heirat ist nichts einzuwenden, und ich ...
... mir mein Geld gestohlen. Wer kann's gewesen sein? Wo ist er? Wo hat er sich versteckt? Wo finde ich ihn? Wo laufe ich hin, wohin nicht? Ist er ... ... er hat just den Augenblick benutzt, wo ich mit dem Halunken, meinem Sohn, sprach. Jetzt nur schnell ...
... kommen, und ich wollte nur, ich hätte so viel Säcke, jeden von tausend Franken, als ich schon Delinquenten an den ... ... wegen der Sache annehmen; und wenn man mir mein Geld nicht wieder schafft, so fordere ich die Gerichte vor Gericht. DER KOMMISSAR. Wir müssen ...
... MERLUCHE. Ja, gnädiger Herr, und meine Hosen sind hinten ganz durchlöchert, so daß man mit Ehren zu melden ... HARPAGON. Still! Stellt Euch ... ... Vorderseite. Und Ihr Zu Brind'avoine. haltet Euren Hut nur immer so , wenn Ihr aufwartet. Er macht es ihm vor. ...
Neunter Auftritt. Harpagon. Elise. Valere. ... ... ! – Vortrefflich gesprochen! VALERE. Gnädiger Herr, Ihr müßt entschuldigen, daß ich so in Eifer kam und mir's herausnahm, so resolut mit ihr zu sprechen. HARPAGON. Ei, das macht mir ja ...
... ich dir ganz besonders, daß du der jungen Dame artig entgegenkommst und sie so freundlich empfängst, als dir's möglich ist. CLEANTHE. Aufrichtig gesagt, ... ... Euch das sagte. Aber was das freundliche Entgegenkommen und den artigen Empfang betrifft, so gelobe ich Euch in diesem Punkte strikten Gehorsam. HARPAGON. ...
Zweiter Auftritt. Harpagon. Cleanthe. Mariane. Elise. Frosine. ... ... könnt fahren, wenn es euch beliebt. CLEANTHE. Da Ihr nicht mitgeht, Vater, so will ich sie begleiten. HARPAGON. Nein, bleib hier; sie werden schon ...
... es mir ebenso geht; und daß, so wie Ihr es ungern seht, wenn ich Eure Stiefmutter würde, ... ... CLEANTHE. Nun, wenn Euch dieser Ton nicht ge fällt, so werde ich einen andern versuchen. Erlaubt, mein Fräulein, daß ich meines Vaters Stelle vertrete und Euch gestehe, daß ich nie ein so reizendes Wesen in der Welt gesehen ...
Zehnter Auftritt. Harpagon. Valere. VALERE. Gnädiger Herr, ... ... der Welt, und Ihr müßt dem Himmel dankbar dafür sein, daß er Euch einen so braven Vater gegeben hat. Der weiß, was zum Leben gehört. Wenn sich ...
... ! PHÄDRA. Du willst es so, steh auf. OENONE. O sprich, ich höre. ... ... an, In allen Wunden deines Stamms zu wühlen? PHÄDRA. So will es Venus! Von den Meinen ... ... verpfändet, Mein Friede schien so sicher mir gegründet, Mein Glück mir so gewiß, da zeigte mir ...
Buchempfehlung
In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro