... eine Auswahl mußte naturgemäß getroffen werden, aber es wurde danach gestrebt, möglichst viel typische Begriffsbestimmungen aufzunehmen, so daß wenigstens eine relative Art »Vollständigkeit« erzielt werden konnte. Das Hauptgewicht wurde auf die eigentlich philosophischen Begriffe gelegt, doch sind auch wichtigere ... ... daß in erster Linie die Übersichtlichkeit des Stoßes gesichert wurde. Die logisch-systematische und die chronologisch-genetische Dispositionsweise wurden ...
... Spitze gestellt. Die Bearbeitung historischer Gegenstände wurde Männern anvertraut, die bei einer gediegenen Kenntniß des Stoffes auch einer romantischen ... ... die Mittel, sich zu belehren , nicht fern liegen. Von der Kochkunst wurde nur das Fremdartige, Ungewöhnliche erwähnt, da ein Kochbuch ohnedies in keinem Haushalte ...
... sind, sei auf die vorstehenden Werke verwiesen. Soviel als möglich wurde Vollständigkeit angestrebt, es sind daher auch einige Ausländer, die mit dem deutschen ... ... worden, wofür den Betreffenden an dieser Stelle gedankt sei. Aber auch sonst wurde der Verfasser in liebenswürdigster Weise unterstützt. Insbesondere ist er zu ...
... dritte Auflage im Jahre 1849 begonnen und 1852 beendigt wurde. Zugleich begann er die Herausgabe von Supplementen zur zweiten und dritten Auflage, ... ... Ergänzungen (2 Bände, 1855 bis 1857), mit denen die dritte Auflage abgeschlossen wurde. Wenn wir jetzt mit einer vierten, abermals von Grund ... ... Seiten der Presse, wie von dem Publikum begrüßt wurde. Einen von mehreren Seiten gegen uns geäußerten Wunsch ...
Widmung Meinem Bruder Ernst Mauthner zugeeignet Lieber Ernst, ich ... ... sagen. Man spricht darüber nicht jeden Tag. Als ich vor kurzem 60 Jahre alt wurde, brachte mir die Post allerlei Zeitungsblätter ins Haus, in denen meiner ganzen Tätigkeit ...
... room ), am Ende herangezogen wurde, um den von Philosophen und Mathematikern seit tausend Jahren durchgearbeiteten Begriff spatium ... ... Eigenschaft über; les vertus des plantes, la vertu magnétique, wurde im 16. Jahrhundert durch ... ... Null , woraus dann Bezeichnung für die arabischen Zahlzeichen wurde; im Franz. wurde die Form mehr geändert, die Bedeutung beibehalten ( ...
... was dann mit Ackermann oder Baumann übersetzt wurde. Nur die Hypothese, daß von diesem rechten Eckbauern der ... ... er mit König usw. übersetzt wurde, für die Bezeichnung aller Steine frei wurde; scacchi hießen die Schachfiguren; das Brett, worauf gespielt wurde, hieß deutsch Schachzabel (tabula ), wohl auch ...
... entsprungen war und von seinen Todfeinden seinem Ideenvorrat entlehnt wurde, ist nur ein Beispiel für geschichtliches Geschehen und widerspricht dem Gesagten nicht. ... ... germanische Ursprache, die griechische Ursprache sind lauter unwahrscheinliche Konstruktionen. Die Tendenz gegenwärtiger Wissenschaft würde sogar dahin zielen, keine besondern Ursprachen, sondern ein Gewimmel von ... ... italo-keltische Spracheinheit, die von einer Zufallsstatistik aufgestellt wurde, weil Keltisch und Italisch einige Gleichungen mehr aufzuweisen schien ...
... alêthês, pseudês ersetzt mit wahr , falsch übersetzt wurde, mittelalterlich costae verae, perfectae, completae, legitimae, germanae , und non ... ... mater , als von der arabischen Metapherart herstammend, ist schon hingewiesen; die Hirnhaut wurde Mutter des Gehirns genannt. Noch merkwürdiger ist pia mater. Man ...
... Wörterbücher nicht mehr für voll angesehen wurde; trotz seiner häufigen Anstrengungen, sich Leibniz gegenüber als einen selbständigen Philosophen durchzusetzen ... ... sein Einfluß auf die deutschen Popularphilosophen und dann auf Kant gewesen war, das wurde übersehen. Noch Jacob Grimm mußte sich den Vorwurf gefallen lassen ... ... so wohl verstehen, als wenn es ihnen in ihrer Muttersprache vorgetragen würde; diejenigen müßten auch berücksichtigt werden, die ...
... die bei den Griechen einheimisch war, wenigstens in historischer Zeit, wurde sprachlich und real importiert, der Lorbeer (eigentlich doch der laurus ... ... um im englischen bachelor sich zu einer wieder neuen Bedeutung zu wandeln), wurde nach Speidels witzigem Wort das Gemüse des Ruhms, und der gekrönte Dichter ...
IX Alle Völker haben in Zeiten schwerer Bedrängnis ihren ... ... gelernt haben und am wenigsten die Kraft und Keuschheit ihrer alten Ableitung kennen, so würde unsere Rede bald von schauderhaften Zusammensetzungen für einfache und natürliche fremde Wörter wimmeln.« Man würde aber irren mit dem Glauben, daß eine so klare Einsicht in die Gefahren ...
... mit natürlicher Entdeckerfreude maßlos überschätzt wurde. Nicht die vaterlose Entstehung im Volke ist für das Sprichwort wesentlich, sondern ... ... die bildende Kunst (Judas) gepflegte Aberglaube von der Schlechtigkeit der Rothaarigen wurde meines Wissens erst durch die rothaarige Heldin eines Romans von Sue vernichtet; rotes Haar wurde Trumpf. (44.) Ein schlechter Vogel, der das eigene Nest ...
... einigen sogar die Autorschaft der Junius-Briefe zugeschrieben wurde, hat nicht mit Unrecht gesagt, Locke hätte seinen Essay on human Understanding ... ... den Tatsachen der Erfahrung von jeher hätte aufdecken können. Der Begriff Hexe wurde erst falsch, als der Begriff Teufel gestorben war; mit dem Scheinbegriff ...
III Ich will in dieser Einleitung die entscheidende Rolle durch zahlreiche Beispiele ... ... Sprachwissenschaft Wert darauf legte, das Entlehnen oder Ausborgen als eine unschickliche, tadelnswerte, der Würde einer Hauptsprache nicht geziemende Handlung darzustellen. Man muß sich aber, wenn man von ...
[Schreibart mit C und K] Bei der Schreibart mit C und ... ... müssen und es daher öfter vorkommen könnte, daß der Leser doppelt nachzusuchen genöthigt sein würde, vielleicht auch glauben möchte, das Wort stehe nicht im Universalwörterbuch, wenn er ...
... philein , lieben, in vielen Nuancen parallel; auch 'Erôs wurde mit Amor übersetzt; amarus = pikros , von ... ... antidotum , Lehnwort; von dem gleichbedeutenden Lehnwort anti-pharmacon ( antipharmakon ) wurde die Lehnübersetzung remedium gebildet; deutsch Gegengift ...
... die Ausgabe der einzelnen Hefte des Bilder-Conversations-Lexikons wurde dadurch sehr unerwünscht verzögert. Hätte diese Verzögerung nun auch bei weniger Gewissenhaftigkeit in der Ausführung des Plans umgangen werden können, so würde das doch blos zum Nachtheile der Abnehmer und mit Aufopferung des ... ... im ersten Bande A – E , bearbeitet wurde. Die beschleunigte Ausgabe der folgenden Lieferungen des Bilder- ...
Schlußwort [zu Bd. 4]. Mit dem Schlusse des vierten Bandes hat ... ... der einzelnen Hefte des » Bilder Conversations-Lekikon « verzögerten. Um diese Verspätung auszugleichen, wurde, nachdem vom Buchstaben B an die unterzeichnete Redaction eingetreten war, der ...
Zur digitalen Ausgabe Der »Ur-Brockhaus«: Anlässlich des 200-jährigen Jubiläums des renommierten ... ... der Druck der Rückseite durch. Um die Lesbarkeit der faksimilierten Seiten insgesamt zu erhöhen, wurde eine kontrastreichere Darstellung in Graustufen gewählt. Die Entzifferbarkeit einiger – bereits im Originalschriftbild ...
Buchempfehlung
In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.
82 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro