V. Vierte Reise: Eine Flottille von vier Fahrzeugen. – ... ... zu der mit dem Cap Gracias a Dios scharf auslaufenden Ostspitze des Landes. Goldminen von ... ... das Bild des alten Seefahrers weiter vervollständigt. Jene Worte lauteten: »O, Du Thor! Was zögerst Du so ...
V. Mit Empfehlungsbriefen an die »Behörden« von Ceylon ausgerüstet, schiffte ich ... ... vierten Male an Bord meines Schiffes ... – Ist sie reich? – O, unermeßlich reich ... Ihr Vater, der schon seit langer Zeit todt ist, ...
V. Was noch, was weiter noch?
V. Der Garten der Qualen nimmt im Mittelpunkte des Gefängnisses ... ... Gesicht mit Pollen: – O, mein Liebling! ... Liebling! ... rief sie ... Die schöne Pflanze ... ... ist alles! ...« Sage auch, daß die Liebe über alles geht. O, sage es rasch, mein liebes angebetetes ...
... vor Schrecken zurück, »das können Sie nicht hoffen ... O! mein Herr, wie haben Sie einen solchen Plan ausdenken können? Nein, ... ... , wo der Stumpfsinn nur Verbrechen und Niederträchtigkeit bemerken kann. 11 O, Justine, überzeuge dich doch, daß das erhabene Leben des Menschen ...
V. Auf offener See weht noch immer der Nordwestwind, freilich etwas schwächer ... ... Artillerie-Schulschiff, den ›Mars‹ zu besuchen, der im Vorderhafen ankert? – O, gewiß, antwortete der Admiral; ich werde Ihnen meine Karte übergeben, welche Sie ...
V. Wunderbare Gedächtniße. Es haben sich unterschiedliche Personen gerühmet, daß sie die Kunst erfunden hätten, das Gedächtnis auf eine besondere Art zu stärken; Muretus erzählet wirklich in einer Rede de quorundam admirabili memoria, daß ein junger Mensch aus der Insul Corsica ...
L. Von einem jungen Menschen, der seit vier oder fünf Jahren täglich eine ... ... Linien lang waren, durch den Stuhlgang von sich gabe.« Hist. de l'Acad. 1707. p. 9.
... (A. Lemerre) 1869. Hier in der Übers. v. Wolf v. Kalckreuth. • Schäferfeste ... ... (A. Lemerre) 1869. Hier in der Übers. v. Wolf v. Kalckreuth. • ... ... (L. Vanier) 1889. Hier in der Übers. v. Wolf v. Kalckreuth. • Lieder für Sie ...
Jean-Baptiste Boyer, Marquis d' Argens Roman • Die philosophische Therese Erstdruck: A La Haye [s.n.] nach 1748. Erstdruck der deutschen Übersetzung von Heinrich Conrad: o.O. [1908].
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais Komödie • Figaros Hochzeit oder Der tolle Tag Erstdruck: Paris (Ruault) 1785. Hier nach der Übers. v. Franz Dingelstedt, Leipzig: Verlag des Bibliographischen Instituts, [o.J.].
... Gatten sagte; denn Susanne hatte sich davongemacht, aber ich hörte: ›E...E...Elender! Du schlä...schlä...schlägst einen Prie...Prie...Priester! Ich ... ... tragen; alles ist vernünftig, abgezirkelt, akademisch, platt. O göttliche Bakbuk! O heilige Kürbisflasche! Ihr Götter Jakobs! Steigt wieder ...
... für seine Unschuld, damit er sofort freigelassen werde. D. von Maufrigneuse. L. von Sérizy. P.S. Verbrennen Sie diesen Brief.« ... ... bei Lucien alles beschlagnahmt, selbst Ihre Briefe ...« »O meine Briefe!« »Hier sind sie, versiegelt,« sagte der Richter ...
... er vor Verwunderung an vnnd sagt / O mein Gott / wo seind wir? So bald er diß ... ... weiß herauß gefahren vnnd gesagt: Dio Benedetto, che cola è questa? Gott behüt vns / was ist diß? So bald hett ... ... No sabes pas tu, que le derrain cop, que nous hemes léharam à la Croux do pastis, tu ...
... rabbia, non riceve legge, e non perdona a nessuna dama. « Wir haben viele Beispiele ... ... altri animai legge d'amore. Ma l'huomo fraudulento, e senza fede, Che fu legislator di quest ... ... fort charitables. En gardant bien la loy à l'aumosne donner, Ne faut en hypocrit ...
... gealterten Dame plauderte, sagte sie zu mir: » Ningunas damas lindas, ó á lo menos pocas, se hazen viejas de la cinta hasta abajo. ... ... , und sie erwiderte ihm: » A mis completas desta manera me habla V.M.? « »Warum sprechen Sie ...
Stendhal Roman • Rot und Schwarz Entstanden 1828–1830. Erstdruck: Paris 1830. Hier in der Übers. v. Arthur Schurig.
... Paris 1669. Uraufführung: Paris, 9.9.1668. Hier nach der Übers. v. Wolf Graf Baudissin. • Der eingebildete Kranke Erstdruck: ... ... Paris, 10.2.1673. Erstdruck: Paris, 1673. Hier nach der Übers. v. Wolf Heinrich Graf Baudissin.
Victor Hugo Roman • Der Glöckner von Notre Dame Erstdruck: Paris 1831. Hier nach der Übers. v. Friedrich Bremer.
... Dt. Vorabdruck: ? 5. Dt. Buch-Erstausgabe: A. Hartleben, Wien Leipzig o. J., ausgeliefert November 1907 Buchreihe, Band: Collection Verne 91 ... ... Léon Benett 6. Hier benutzte Ausgabe: A. Hartleben, Wien Leipzig 1909, ausgeliefert November 1908 Buchreihe, ...
Buchempfehlung
Der junge Naturforscher Heinrich stößt beim Sammeln von Steinen und Pflanzen auf eine verlassene Burg, die in der Gegend als Narrenburg bekannt ist, weil das zuletzt dort ansässige Geschlecht derer von Scharnast sich im Zank getrennt und die Burg aufgegeben hat. Heinrich verliebt sich in Anna, die Tochter seines Wirtes und findet Gefallen an der Gegend.
82 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro