Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Kategorien: Literatur | Gedicht | Biographie | Drama | Roman | Essay | Französische Literatur 

Gautier, Théophile/Roman [Literatur]

Théophile Gautier Roman • Mademoiselle de Maupin Erstdruck: Paris 1835. Druck der ersten deutschen Übersetzung von I. Ewers-Wunderwald, Leipzig 1903.

Werkverzeichnis von Théophile Gautier

Lesage, Alain-René/Romane [Literatur]

... Erstdruck: Paris (Barbier) 1707. Druck der ersten deutschen Übersetzung von L. Schücking, 2 Bde., Hildenburghausen (Verlag des Bibliographischen Instituts) 1865. ... ... Ribou) 1724. Vierter Teil: Paris (Ribou) 1735. Hier nach der Übers. v. Konrad Thorer.

Werkverzeichnis von Alain-René Lesage

Verlaine, Paul-Marie/Lyrik [Literatur]

... «, entstanden 1872–1873, Erstdruck der Sammlung: Paris (M. L'Hermitte) 1874. Hier in der Übersetzung von Wolf Graf ... ... générale de librairie catholique) 1881. Hier in der Übers. v. Wolf v. Kalckreuth. • Unlängst ... ... . Vanier) 1881. Hier in der Übers. v. Wolf v. Kalckreuth. • Liebe ...

Werkverzeichnis von Paul-Marie Verlaine

Cazotte, Jacques/Erzählung [Literatur]

Jacques Cazotte Erzählung • Der verliebte Teufel Erstdruck: Paris; Napoli 1772. Druck der ersten deutschen Übersetzung von Georg Schatz in »Moralisch-komische Erzählungen« Bd. 3, Leipzig (o.O.) 1790.

Werkverzeichnis von Jacques Cazotte

Montaigne, Michel de/Essays [Literatur]

Michel de Montaigne Essays • Essays (Auswahl) Erstdruck: Bordeaux 1580 (2 Bücher). Veränderte und erweiterte Sammlung in 3 Büchern: Paris 1588. Hier nach der Übers. v. J.J.C. Bode.

Werkverzeichnis von Michel de Montaigne

Musset, Alfred de/Verserzählung [Literatur]

Alfred de Musset Verserzählung • Rolla Erstdruck: [o.O.] 1833. Druck der ersten deutschen Übersetzung von Ludwig Ganghofer Wien (s.n.) 1883.

Werkverzeichnis von Alfred de Musset

La Fontaine, Jean de/Versfabeln [Literatur]

Jean de La Fontaine Versfabeln • Fabeln Erstdruck von Buch 1–6: Paris (Barbin) 1668. Buch 1–12: Paris (Thierry, Barbin) 1678–1694. Hier in der Übers. v. Theodor Etzel.

Werkverzeichnis von Jean de La Fontaine
Prévost d'Exiles, Antoine-François

Prévost d'Exiles, Antoine-François [Literatur]

Antoine-François Prévost d'Exiles Antoine-François Prévost d'Exiles ... ... gen. Abbé Prévost) (1697–1763) Antoine-François Prévost d'Exiles, genannt »L'Abbé Prévost«, wächst in wohlhabenden bürgerlichen Verhältnissen im nordfranzösischen Hesdin auf. Seine Jugend ...

Werke von Antoine-François Prévost d'Exiles im Volltext

Navarra, Margarete von/Erzählungen [Literatur]

Margarete von Navarra Erzählungen • Der Heptameron Erstdruck unter dem Titel »LߣHeptaméron des nouvelles de tresillustre et tresexcellente Princesse Marguerite de Valois, Royne de Navarre« Paris 1558 (unvollst.) und 1559. Druck der ersten deutschen Übersetzung »Margeritha, der Königin von Navarra, ...

Werkverzeichnis von Margarete von Navarra

Prévost d'Exiles, Antoine-François/Roman [Literatur]

Antoine-François Prévost d'Exiles Roman • Manon Lescaut Erstdruck in : Mémoires et aventures d'un homme de qualité qui s'est retiré du ... ... 7, Amsterdam (Aux dépens de la Compagnie) 1731. Hier in der Übers. v. Wilhelm Cremer.

Werkverzeichnis von Antoine-François Prévost d'Exiles

Stendhal/Abhandlung/Über die Liebe/[Motto] [Literatur]

En amour on ne jouit que de l'illusion qu'on se fait. de Stendhal

Literatur im Volltext: Von Stendahl – Henry Beyle über die Liebe. Jena 1911.: [Motto]

Molière/Komödien/Der Geizige/4. Akt/7. Szene [Literatur]

Siebenter Auftritt. Harpagon allein, schon vom Garten her schreiend. Diebe! Diebe! Räuber, Mörder! Gerechtigkeit! O gerechter Himmel, ich bin verloren, ich bin ein geschlagner Mann, ich bin ermordet; sie haben mir den Hals umgedreht; sie haben mir ...

Literatur im Volltext: Molière: Der Geizige. Leipzig [o. J.], S. 65-66.: 7. Szene

Molière/Komödien/Der Geizige/5. Akt/4. Szene [Literatur]

Vierter Auftritt. Harpagon. Elise. Mariane. Valere. Frosine. Jacques. Der Kommissar. HARPAGON. O du entartete Tochter, die einen Vater wie ich gar nicht verdient! – So also befolgst du die Lehren, die ich dir gegeben habe? Verliebst dich in ...

Literatur im Volltext: Molière: Der Geizige. Leipzig [o. J.], S. 74-75.: 4. Szene
Prévost d'Exiles, Antoine-François/Biographie

Prévost d'Exiles, Antoine-François/Biographie [Literatur]

... »Mémoires« publiziert, denen er gleich noch einen siebten Band anfügt: L'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut, einen Roman, der ... ... «. Nach seinem Noviziat wird Prévost »Aumônier« beim Prince de Conti, d.h. eine Art Privatpfarrer in hochadeligem Haus. ...

Biografie von Antoine-François Prévost d'Exiles

Verne, Jules/Romane/Der Chancellor/3. Capitel [Literatur]

III. Am 29. September. – Das Connaissement des Kapitän Huntly, d.h. die Acte, in welcher die im Chancellor verladenen Waaren aufgeführt und die Frachtbedingungen festgestellt sind, lautet wörtlich folgendermaßen: »Herren Bronsfield und Co., Commissionäre, Charleston. ...

Literatur im Volltext: Jules Verne: Der Chancellor. Bekannte und unbekannte Welten. Abenteuerliche Reisen von Julius Verne, Band XXI, Wien, Pest, Leipzig 1877, S. 12.: 3. Capitel

Molière/Komödien/Der Geizige/3. Akt/15. Szene [Literatur]

Fünfzehnter Auftritt. Harpagon. Valere. HARPAGON. Valere, habe ... ... kannst; ich will es dem Kaufmann wiederschicken. VALERE. Schon gut. HARPAGON. O du ungeratener Sohn! – Willst du mich denn zugrunde richten?

Literatur im Volltext: Molière: Der Geizige. Leipzig [o. J.], S. 54.: 15. Szene

Argens, Jean-Baptiste Boyer, Marquis d'/Roman [Literatur]

Jean-Baptiste Boyer, Marquis d' Argens Roman • Die philosophische Therese Erstdruck: A La Haye [s.n.] nach 1748. Erstdruck der deutschen Übersetzung von Heinrich Conrad: o.O. [1908].

Werkverzeichnis von Jean-Baptiste Boyer, Marquis d' Argens

Corneille, Pierre/Drama/Der Cid/2. Akt/9. Szene [Literatur]

... Gerechtigkeit! DON DIEGO. Hört uns, o Sire! CHIMENE. Seht mich im Staube! DON DIEGO. ... ... flog zum Kampfplatz – kraftlos – bleich – ich fand ihn leblos! O verzeiht dem Schmerze, Sire, mir fehlen für den traurigen Bericht ...

Literatur im Volltext: Corneille, Pierre: Der Cid. Leipzig 1945, S. 26-29.: 9. Szene

Corneille, Pierre/Drama/Der Cid/1. Akt/7. Szene [Literatur]

Siebenter Auftritt. DON DIEGO. O Wut! Verzweiflung! O du feindlich Alter! Lebt' ich so lange nur, beschimpft zu ... ... befestigt seines Königs Thron, verriet mich, tat nichts für mich selbst! O grausam ist die Erinnerung an meinen Ruhm! So ...

Literatur im Volltext: Corneille, Pierre: Der Cid. Leipzig 1945, S. 12-13.: 7. Szene

Corneille, Pierre/Drama/Der Cid/1. Akt/5. Szene [Literatur]

Fünfter Auftritt. DIE INFANTIN. O Himmel! Du, von dem ich Heilung hoffe, setze meinen Qualen ein Ziel! Wahr meine Ruh', wahr meine Ehre! In andrer Glück erblüh' fortan mein Glück. Gleich wichtig für uns drei ist ...

Literatur im Volltext: Corneille, Pierre: Der Cid. Leipzig 1945, S. 9-10.: 5. Szene
Artikel 281 - 300

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Horribilicribrifax

Horribilicribrifax

Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon