... Tambov) und Anm. II, S. 393; Af. VI, 18, S. 113 (Kursk); Af ... ... čechisch, Němc. I, S. 148; Rad. I, S. 49; serbisch, Vuk. ... ... . 113 u. dod. 8, S. 222; Mikul. 6, S. 23; slovenisch ...
... . 214 (Tambov) vgl. auch VIII, 28 a.b. S. 238 ff.; Trudy I, 101, S. ... ... Grodno); poln. , Kozł. 10, S. 366 u. 17, S. 358; Zam. S. 179; slovak. , ...
... . sl. Ph. V, S. 47, No. 50, S. 50–60. Lit. ... ... hierher: russ. , Af. VI, 42 a u. b, S. 177 ff. (Saratov), vgl. ... ... serb.-kroat., Veck 25, S. 105; vgl. auch 45, S. 163; Stef. 17, ...
... S. 580: der Held ist ein Schusterlehrling; Ethnographia XVI, S. 103); rumänisch (Schullerus No. ... ... 91); walachisch (Schott No. 9); armenisch (Chalantianz S. 51). Die beiden ersten Fragen schon in der Geschichte vom weisen Haikar (Chauvin*, Bibliographie arabe VI, 36; Zeitschr. d. Ver. f. Volksk.* XVII, 174). Zu III: ...
... u. engl. Lit. VII S. 249, No. 12 u. d. Anm. S. 254. R. Köhler, Italienische Volksmärchen No ... ... Märchen Koadalan, Revue Celtique I, 106 und R. Köhler's Anmerkung S. 132. Von den von Köhler in ...
XIV. Blutgefärbte Pflanzen. A. Die Schneckenbohne. Aus Malta ... ... selten findet. Literatur: E. Handtmann, Neue Sagen aus der Mark Brandenburg S. 164 ... ... De planten in het Volksgeloof S. 71. – Vgl. Menzel, Gesch. d. deutsch. Dichtung 1, ...
... arme Schäfer des Kaisers Tochter gewonnen hat (Hogyan nyerte el a szegény csobán a császár leányát). Magyar Népköltési Gyüjtemény X, No. 27 ... ... Drachen in den drei Wäldern vgl. Cosquin II, S. 93. – Der Aufgabe Mond, Sonne und einen ...
... Hölle: Af. VII, 22, S. 194–196, VIII, 3 a , S. 30 u. 31, Rudč. I. ... ... aus dem Munde der Sandomierer Waldbewohner«, S. 654 und Erl. 26, S. 110 u. 27, S. 111.
... »Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein«, und Anm. III, S. 213; R. Köhler, zu Gonzenbach 32, II, 224 ... ... 268;ernigov); Trudy I, 138, S. 449 (Poltava); 141, S. 459, Chud. II, ... ... 11, S. 202; Kozł. 3, S. 300, 4, S. 304; sorbisch, Lužičan I, ...
V. Die Geißelung und Krönung. A. Die Ruten der Kriegsknechte. ... ... worunter sie bald den Sauerdorn, bald die Hundsrose verstehen (Kaindl, Die Huzulen S. 106). Gegenüber den ... ... . aus der Pflanzenwelt 5 (= Schr. d. naturf. Ges. in Danzig N.F. 6, H. 2, ...
... ntisi lu rumuru di la munita d'oru e cci dissi a se' mugghieri: »Ciccia,« ( ... ... jìanu, li lassò scurriri pri un pezzu e s'accustò a la rocca. »Apriti, cicca,« e ... ... 'autra vota, li vitti nesciri e li cuntò a unu a unu. Eranu dudici. »Nun ...
IV. Petrus auf dem Galiläischen Meere s. unten S. 205.
... verwesen .« Literatur: Papahagi, Din liter. poporana a Aromînilor 1900 S. 769. 2. Variante aus Malta . ... ... Jubilejnyj Sbornik v čest' Millera S. 95. 2. Die Sage von der Schildkröte und ... ... Literatur: Pitrè, Usi e cost. Sic. 3, 348. d) Aus dem Archipel ...
II. Mängel der Befähigung. A. Vögel, die nicht fliegen. ... ... .« Literatur: J.F. Schön, Magana Haussa S. 130. 5. Aus Flandern . In alten ... ... Füße . Literatur: Mont en Cock, Vlaamsche Vertelsels S. 60. Vgl. Revue des trad. ...
Misrâ's. 196 1. Ruhm und Ehre, Leben, Habe, Geb' ich alles hin. Für die Augen meines Mädchens, Dem so gut ich bin. 2. So rot sind deine Lippen, So weiss die Zähne dein, Dass ...
... 2 Col. m. 37 Zeilen u.d. Sign. a–r. Zu Ende 10 Bl ... ... er stimmt fast ganz mit dem d.A.v. 1493. s.a. Hain. nr. ... ... Lof heb god. fol. Ueber d.A.s. Panzer T. I. ...
... an bitter werden!« Literatur: Pitrè, Fiabe e Leggende 1, 145. 4. Aus den Abruzzen . ... ... !« Und so ist es geworden. Literatur: Savini, La Grammatica e il Lessico del Dial. teram., p. 161, Nepine. ...
I. Schöpfungsschwänke (Bd. 1, S. 163. 345). 1 ... ... zackdrager.« Literatur: Mont en Cock, ebd. S. 449. c) Christus und ... ... Der Herr sprach zu St. Peter: »Hast du's nun gesehen, ob's wahr ist, daß er flucht? Und so ...
XVIII a) Der Fuchs unp asd Rebhuhn. Vgl. PRSOC, ṬAbd. I p . 215, II p. 313 und 401 a. Eines Tages [trieb sich] ein Fuchs im Gebirge nach einem Beutestücke ...
... , 109); sprachlich erneuert: Pannier S. 166; Engelbrecht 1, 71; Genée S. 73. Nachgedicht. Aug. ... ... Literatur: Simrock, Deutsche Märchen Nr. 29, S. 138/39. Gekürzt. b) ... ... -Comté 1866, 137. 5. Wallonische Variante. (S. oben S. 111.) 6. Westslavische Variante. ...
Buchempfehlung
Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.
88 Seiten, 4.20 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro