C. Wer ist der Dummste? Árn. II S ... ... verstümmelt wiedergegeben. (Gesammt. II XLV »Der begrabene Ehemann« S. 357 ff.). Eine Frau bringt ihren ... ... rede der Teufel aus dem Toten. Nach von der Hagen (Bd. II, S. XLIX ff.) ist das Vorbild dieser Erzählung das altfranzösische Gedicht von Jean ...
S'esclau de ses varques. Der Sklave mit den Ledersohlen. (Son Servera.) Ein Mann und ein Knabe waren in Sa Gruta, um Holz zu fällen, als plötzlich der Vater zu dem Knaben sagte: – Wir sind verloren, hier ist die Barke der ...
Es dimonis boyets de Son Martí. Die Boyets-Teufel von Son Martí. (Capdell á y Calviá.) Die Höhlen der Armaris waren die Schlupfwinkel der Boyets-Teufel von Son Martí. Und diese Boyets-Teufel waren der Teufel selbst, welche schlechte Streiche machten! Bald waren ...
Es tresó de ses Cases d'Aufabi. Der Schatz der Häuser von Aufabi. Man sagt, dass unter den Häusern von Aufabi eine Höhle war mit einem Schatz, bestehend aus einem Haufen Geld, den eine Schlange hüte. Um den Schatz zu heben, musste man ...
... 147; das provinzialkroatische, Valj. 6, S. 120 u.a.m. – Die einzelnen Motive des litauischen ... ... 37; sorbisch: Veck. S. 71, S. 73 u. S. 244; Haupt & Schmaler ... ... . 6; Now. I, S. 254, slovak. , Wenzig, S. 182. Es folge ...
... zu den Göttern im Himmel drang. Amewakahiko's Vater hörte es zuerst, und auf seine Erkundigung erfuhr er ... ... die aufgebahrte Leiche ward von ihm und von Amewakahiko's Gattin und Kindern, die er im Himmel zurückgelassen hatte, vorschriftsmäßig betrauert. ... ... und besonders die Freunde und Genossen des Fasans, welcher die Veranlassung zu Amewakahiko's Tode gewesen, die Gans, der Hahn und der Sperling ...
S'encantament des pou des Borino. 7 Die Verzauberung im Borino-Brunnen. (Andraitx.) Ihr müsst denken und glauben, dass in dem Borino-Brunnen eine Schlange versteckt ist, welche in Unzen platzen soll. Diese Schlange kommt in hundert Jahren nur einmal heraus, ...
... de ses Basses. Der Hirte des Brunnens von Ses Basses. (S'Arracó Andraitx y Capdellá). Es war ein Hirte, den die ... ... und diese Höhle wurde seit dieser Zeit die Höhle von Theile Brod, (cova d'escata pá) genannt und noch heute nennt man sie so.
... , 9, 40 (Moskau); II, 48, S. 49; 49, S. 52; Erl. 15, S. 78; Dietr. 8, S. 118; Rudč. II, 31, S. 125; 32, S. 136; Trudy I, 89, S. 344 (Poltava); 90, S. 350 (Kiew); poln. ...
... Märchen und Volkslieder, Germania XIV (N.R. II.) 1869, S. 92; Köhler, Anm ... ... Af. V, 6, S. 27 a, b (Orel), c (Voronež); Anm. VIII ... ... ; Af. VI, 6, S. 64 a, b (Kursk, c; Af. VII, ...
Es moros qu'anaren a Son Jordi. Die Mauren, welche nach Son Jordi gingen. Als die Mauren auf Son Jordi erschienen, wurden sie von der Pächterin bemerkt. Sie hatte noch Zeit zuzusperren und im Thurm sich einzuschliessen. Als sie im Thurme war, gingen ...
... besah Alexander den Pallast Sam's , des Sohns Noe's, der dorten, wie eine alte Innschrift ... ... großen goldenen Buchstaben aber dem Eingang der Moscheen geschrieben. A.d.U. 14 Stinen jeschrib biha ... ... mit so vielem Aufwand aufgeführten und erhaltenen Fontainen in Constantinopel. A.d.U. 15 ...
... den goldenen Haaren. (Quel dalla coda d'oro.) (Vgl. Zingerle , Märchen I. Nr. ... ... grosse Mütze – sagte: »Wenn ihr nicht mit wollt, so will ich's allein versuchen.« Damit waren sie zufrieden und versprachen hier bleiben und seine ...
Es moros qu'anaren á Sa Mesquida. Die Mauren, welche nach Sa Mesquida kamen. (Capdepera.) ... ... schreiben und ihre Verwandten bekamen aus dem Kirchenfonde der Mutter Gottes von Son Salvado d'Arta eine Geldsumme ausgeliehen, um sie zu befreien, und sie kauften sie los ...
... Russ. , Af. V, 10, S. 47 (Astrachan); in d. Anm. VIII, S. ... ... poln. , Lud. III, 24, S. 161 und 25, S. 162; Lud. VIII, S. 197; mähr. , Menšík ...
... Vgl. die Anmerkungen zu beiden Märchen, III, S. 152 u. S. 208; Hahn I, ... ... . S. 58; Töppen S. 142; čechisch, Slavia, ř. 2 odd. 2, ... ... 25; mährisch, Kulda I, S. 148; Menšík S. 265; serbisch, Mik. ...
... . zu 61 »das Bürle«, III, S. 107; R. Köhler zu Campbell 39, Or. u. ... ... (Perm); Chud. I, 30, S. 114: II, 68, S. 113; Erl. 17, S. 86; Trudy II, 12, S. 514; Drag. 30, ...
... gegen die Königstochter das letzte Wort behielt (S. 469). Vgl. R. Köhler, zu v.d. Hagen, Gesammtabenteuer N. 63, Germania XIV, (N.R. II) S. 269. Aus dem Slavischen ist mir augenblicklich nur ein ...
... blieb daher bei der Meinung, die jüngere der Hexen sei wirklich Tilio's Schwester. Er liess mit wenigen Worten die beiden Hexen in eine Wohnung ... ... Meeresstrand Und hielten ein Mal gar reichlich und fein; Wir sahen Tilio's Schwesterlein, Wie ist sie schön – so ...
S'homo que cercava es tresó de Na Fátima. Der Mann, welcher ... ... höher hinauf vor den Collet d'es forn des vidre (Berg zu den vier Hügeln), und bei einem ... ... als er sich entschloss, den Schatz aufzusuchen, nahm er auch zwei Stiere, d.h. zwei Männer, die den Militärdienst gemacht hatten, zu seiner Begleitung und ...
Buchempfehlung
Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.
40 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro