... fressen, findet sich Af. I, 1 Лиса (der Fuchs) e, s. 27. 28. ( ... ... Лисиця, ведмідь и мужикъ (Fuchs, Bär und Bauer), Rudč I, 8 S. 17 (Gouv. Černigov). Der Bär legt sich auf ... ... to dla mnie, piękneście uszka, p.t.d.m., pięknyś nosku piękny t.d.m., pięknyś ogonku, ...
... Die Geschichte von den zwölf Räubern. (S. auch die Variante auf S. 197.) Vgl. die Geschichte von ... ... s. auch III, 345, Nr. 6) und Otmar's Volkssagen S. 225. Eigenthümlich ist den sicilian. M., daß sich ... ... und in der Variante auf S. 197, kömmt aber in einer zweiten, S. 200 erwähnten Variante ...
... ferner die Anmerkungen Afanas'ev's zu Af. I, 14, S. 174; zu II, ... ... Af. VIII, 8, S. 98; Chud. I, 20, S. 77 (Rjazań); II ... ... Insel Bujan im Weltmeer; Gliński I, S. 102, Ei in Ente unter ...
I. Anmerkungen zu den Märchen.
... . 7 Kolmačevskij, Životnyj epos S. 89, vgl. Krohn S. 34, 38. 8 ... ... 10 Vgl. Krohn S. 42, Kolmačevskij a.a.O.S. 82, Tylor, Forschungen S. 459, Natursagen Bd. III, ...
... – Bei Hahn (15 »Von dem Prinzen und der Schwanenjungfrau« I S. 131 ff.) stimmt die Einleitung mit der Einleitung des isländischen ... ... altägyptischen Papyrus (vgl. Maspéro »Les contes populaires de l'Égypte ancienne« S. 31 ff). – – Dass die Winde ...
109 . Die Frau, die ihrem Manne nach Aguararenta folgte I Ein Mädchen wollte sich mit einem Manne verheiraten, aber er starb. Sie hatte ihn sehr gern gehabt. Am Morgen, am Tage nach seinem Tode, während es noch finster war, stand sie vor ...
... Hausmärchen. Auflage 6. 1850. S. LXVII. 2 S. LXII. 3 S. LXIII. 4 S. LXIX. ... ... Märchen aufgenommen worden. 16 Benfey, Pantschatantra I. S. 208. 17 Vergleichende Blicke. Einleitung ...
... 283 (Kursk); VIII, 20 S. 179; Erl. 20, S. 98 (Tula), Anfang; ... ... Drag. 11, S. 290; Trudy I, 12, S. 52 (Poltava); vgl. I, 13, S. 59 (Grodno); poln. ...
I. Die Dattelpalme. Selbst für die Araber hat die Geburt ... ... 34 (Nach der Übersetzung von R. Clemens S. 42 und Eysinga S. 66): Da aber Joseph hinging [ ... ... n. Chr.), aus dem Tibetanischen übers. von Foucaux, Kap. 7, S. 73 f. hingewiesen wird: ...
I Wie unsere Medizinmänner erzählen, soll die Erde in früheren Zeiten ganz anders gewesen sein. Wir glauben das gerne, denn es ist vernünftig und wahrscheinlich; ebenso gerne glauben wir auch, daß der Große Geist alle roten Menschen geschaffen hat, und zwar hier in ...
... Af. V, 41, S. 197 (Perm.); VI, 67, S. 331 (Novgorod) und Anm. VIII, S. 540; Chud. I, 7, S. 25 (Tula); 8, S. 38 (Rjazań); III, 92, S. 61 (Nižegorod); Erl. 20, S. 98 (Tula); ...
... reichen und dem armen Bruder (S. 488). Vgl. russ. Af. VI, 15, S ... ... 127 u. Lud. III, 15, S. 144, mähr. , Kulda II, S. 52 u. II, S. 57; sloven. , Valj. 19, S. 171; Mikul. 24, S. 135.
I. Der Hirtenknabe und der Riese.
I. Der grünende Stab. Die apokryphe Überlieferung – z.B. ... ... Legenden, Sagen, Sprookjes en Volksverhalen S. 74. 5. Variante aus Belgien . Ein Landmann aus Tihange, namens Jean l'Agneau, lebte um das Jahr 618. Als er eines ...
I. Früh vor Zeiten herrschte in einem gar blühenden Reiche ein Chân ... ... an des Einsiedlers Thüre geklopft, kam der Einsiedler heraus und fragte: »Was giebt's?« Sie sprachen: »Des Chânes Befehl lautet also: Du hast einen Sohn aus ...
I. Druckspuren. Zu den Sagen in Bd. 1, 201 f. ... ... dich kenntlich machen.« Literatur: Sébillot, contes des marins, Paris 1882, S. 362. In einer im wesentlichen gleichen Variante ist statt Gottes ein alter Fischer ...
... Von Mariechen und der heiligen Jungfrau (S. 498). Grimm I, 3 »Marienkind«, Anm. III, ... ... . Franz von Paula, sowie Köhler's Anm. dazu, II, S. 217. Von slavischen ... ... , zwei polnische Lud. VIII 8, S. 17 und Kozł. S. 317; eine čechische ...
I. Der fliehende Pfannkuchen. An die Spitze zu stellen ist ... ... and a wee wee pan, And sae will I You, an I can. Es begegnen ihm mehrmals Bauern und ... ... Bücken, ich will dich tragen.« – »Nein.« – »Tu's nur, ich trag dich über den ...
... Nach Handtmann , Was auf märkischer Heide sprießt, S. 12, soll sich Judas an der Schwarzpappel erhängt haben. Darum ... ... daß das Laub zittert und bebt. (Vgl. Pieper, Volksbotanik S. 468 f.; Claassen, Pflanzenwelt, 1897, S. 176.) F. Die ...
Buchempfehlung
Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.
278 Seiten, 13.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro