I. Aus Ceylon. Wir beginnen mit zwei Formen aus Ceylon, ... ... zittern. So lange ich [auf] diese[r] Straße [die Wanderer] töte, habe ich noch nie einen solchen ... ... 3 Das Τάξιλα der Griechen. 4 Sskt. Yakṣa, eine Art niederer Gottheiten, ...
X. Einzelnes. A. Der Schiffbruch. Aus der Bretagne . Als das Schiff, das die hl. Familie nach Ägypten trug, den Hafen verlassen hatte, flatterten ringsum Tausende von Vögeln; einige kamen sogar in die Kabine, wo sich die hl. Reisenden ...
I. Märchen
I. Wir schreiben ein wenig Hochzeitslieder. Eine Sammlung solcher Gedichte ... ... Instrument zum Graben«. SOC. übersetzt das Wort mit »Holzschlüssel« (p. 212 b l. 23). Nach PNSM. (col. 11 b ... ... 83, 7–9. 37 Vgl. p. 329 unt. 38 ...
IV. Pflanzen. A. Unser Frauen Bettstroh (Labkraut, Galium verum). ... ... Frauen Bettstroh. (Dreifach bezeugt bei Bauhinus p. 72.) 4. Catalogus p. 22: Gallium album White Ladies ... ... Ladies Bedstraw. Vgl. Phytologia Britannica 1650, p. 45. 5. Tabernaemontanus S. 433 nennt ...
32. Warum arbeitet der Bauer viel? (Miért dolgozik a paraszt sokat?) Magyar Népköltési Gyüjtemény VIII, Krisztus-mondák: No. 4, S. 477 (1906): Sammlung von Gy. Sebestyén; aus Koronczó, Györer Komitat.
I. Klagende Vögel. Unter den mannigfaltigen Stimmen, die in der ... ... Refrain: » Loß den Hirt goen, t'Koe keent.« Literatur: Revue des trad. pop. ... ... aber von der Ratte, die den Bankhalter machte, gefälscht wurden. Die Rohrdommel z.B. hatte nur wenige ...
I. Das Reittier. In der Geburtsgeschichte hieß es, daß Ochs und ... ... Folklore de France 3, 74. Aus Malta . a) Als die hl. Familie flüchten mußte, geschah es, daß sich in der ...
... ; Our Lady's Thistle: Folkard, Plantlore p. 41; Catalogus plantarmn p. 12 nennt carduus lacteus Mariae: Lady ... ... , auch in der Phytologia Britannica 1650, p. 22, Suffolk Folklore p. 2. ... ... Observ. on pop. antiqu. (Lond. 1842) t. III p. 203 f. 1 Eine andere ...
III. Verschiedenes. A. Aus Asien. 1. Aus Annam . a) Nach einem annamitischen Märchen ist der Moskito eine treulose Frau ... ... Marianu, Ornitologia 2, 146. 3. Aus Nivernais . a) Es waren einmal drei Brüder, der ...
I. Anmerkungen zu den Märchen.
... 167. 10 Vgl. Krohn S. 42, Kolmačevskij a.a.O.S. 82, Tylor, Forschungen S. 459, Natursagen ... ... S. 38 Anm. 2. 21 Harris a.a.O.p. 92. 22 Vgl. Krohn S. ...
109 . Die Frau, die ihrem Manne nach Aguararenta folgte I Ein Mädchen wollte sich mit einem Manne verheiraten, aber er starb. Sie hatte ihn sehr gern gehabt. Am Morgen, am Tage nach seinem Tode, während es noch finster war, stand sie vor ...
I. Wesen des Märchens. Was ist ein Märchen? – Wenn ... ... Einwanderung höchst wahrscheinlich; dies ist z.B. bei den in dem griechischen Kreise so zahlreich vertretenen Märchen von ... ... so halten wir die Ableitung der letzteren aus der ersteren für ebenso unmöglich als z.B. die Ableitung des ...
II. Der göttliche Duft. A. Der Balsam. Im arabischen ... ... Wallon S. 20. 6. Aus Deutschland . a) Als Joseph und Maria mit dem kleinen Jesuskinde nach Ägypten flohen, mußten ... ... , auf daß die Mutter Gottes für den Sonntag ihre Windeln trocknen könne.« R. Reichhardt , Zeitschr. ...
I. Die Dattelpalme. Selbst für die Araber hat die Geburt ... ... l'Univ. pitt. Maroc. p. 294 f. Auch zu den Portugiesen und nach Malta ist ... ... 18, Tischendorf 2 S. 34 (Nach der Übersetzung von R. Clemens S. 42 und Eysinga S. 66): ...
I Wie unsere Medizinmänner erzählen, soll die Erde in früheren Zeiten ganz anders gewesen sein. Wir glauben das gerne, denn es ist vernünftig und wahrscheinlich; ebenso gerne glauben wir auch, daß der Große Geist alle roten Menschen geschaffen hat, und zwar hier in ...
... No. 78, 167). – Wunschdinge den streitenden Erben weggenommen: Köhler I, S. 311, 406. Zum zweiten Teil: Köhler I, S. 198 ff.; dazu russisch Polívka S ... ... – Dieb hängt sich scheinbar selbst auf: Köhler I, S. 210 Anm.
IV. Maria als Spinnerin. A. Bestrafung der hochmütigen Spinne. a) So schöne Fäden spinnen ... ... 2. Aus Frankreich . a) Die Fäden der Jungfrau (les fils de la Vierge) ... ... der mit Purpurbändern umwunden war. Literatur: Douhet, Dictionnaire des légendes p. 917 aus Orsini, ...
... sich nach der Unsterblichkeit sehnte. (A halhatatlanságra vágyó királyfi). Magyar Népköltési Gyüjtemény I, 361 (1872): von János Kriza im Háromszéker-szekler Dialekt aufgezeichnet. Viele verwandte Dichtungen und Märchen bespricht R. Köhler, Kleinere Schriften II, 406–435: »Über den ... ... habe ich geschlafen); vgl. Köhler, Kleinere Schriften I, 555. – Schwert, das von selbst ...
Buchempfehlung
Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.
34 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro