... B Cap. 2 (3): Tischendorf S. 140. 151. Lat. S. 167. Vgl. Pseudo-Matthaeus ... ... . von R. Clemens, Stuttgart 1858, S. 113. (Vgl. Tischendorf S. 200.) B. Volkslegenden. ... ... Cooper, Apocryphal Gospels, Introduction p. XXXII. Vgl. Arnason Þjóđsygur 2, S. 1 = Arnason, ...
... sich Af. I, 1 Лиса (der Fuchs) e, s. 27. 28. (Gouv. Astrachan), wo der Bär ... ... Bauer hat zwei Hühner und einen Hund im Sack u.s.w. Der Fuchs ist über den ... ... Feind!« (marš vun, marš vun, moj neprijatel) u.s.w. Zum Schluss sei noch ein ...
... Die Geschichte von den zwölf Räubern. (S. auch die Variante auf S. 197.) Vgl. die Geschichte von ... ... s. auch III, 345, Nr. 6) und Otmar's Volkssagen S. 225. Eigenthümlich ist den sicilian. M., daß sich ... ... und in der Variante auf S. 197, kömmt aber in einer zweiten, S. 200 erwähnten Variante ...
... Zu 1) vgl. Hahn, gr. u. alb. Märchen I, S. 53, Formel 22 u. Anm. zu 25, ... ... die Anmerkungen Afanas'ev's zu Af. I, 14, S. 174; zu II, ... ... erfahren haben (vgl. Anm. zu 10 u. 11 S. 547 u. 548). – Der Krähe, ...
... I. Nr. 88 und III, 152. Zingerle , Märchen II, S. 391. Wolf , Zeitschrift I, 310.) Ein guter Vater, ein Kaufmann, ... ... und sagte: »Ich gehe schon, mein Tod wird's auch nicht sein.« Sogleich nahm sie Abschied und ...
I. Anmerkungen zu den Märchen.
... 9 Dieser Meinung sind Krohn S. 29, Sudre p. 167. 10 Vgl. Krohn S. 42, Kolmačevskij a.a.O.S. 82, Tylor, Forschungen S. 459, Natursagen Bd. III, ... ... 11 Vgl. Kolmačevskij S. 89 Anm., Krohn S. 30. 38. 12 ...
109 . Die Frau, die ihrem Manne nach Aguararenta folgte I Ein Mädchen wollte sich mit einem Manne verheiraten, aber er starb. Sie hatte ihn sehr gern gehabt. Am Morgen, am Tage nach seinem Tode, während es noch finster war, stand sie vor ...
... Hausmärchen. Auflage 6. 1850. S. LXVII. 2 S. LXII. 3 S. LXIII. 4 S. LXIX. ... ... griechischen Märchen aufgenommen worden. 16 Benfey, Pantschatantra I. S. 208. 17 Vergleichende Blicke. ...
... 283 (Kursk); VIII, 20 S. 179; Erl. 20, S. 98 (Tula), Anfang; ... ... Drag. 11, S. 290; Trudy I, 12, S. 52 (Poltava); vgl. I, 13, S. 59 (Grodno); poln. ...
I. Die Dattelpalme. Selbst für die Araber hat die Geburt ... ... 34 (Nach der Übersetzung von R. Clemens S. 42 und Eysinga S. 66): Da aber Joseph hinging [ ... ... mit dem Lalita-Vistara (6. Jahrh. n. Chr.), aus dem Tibetanischen übers. von Foucaux, Kap. ...
I Wie unsere Medizinmänner erzählen, soll die Erde in früheren Zeiten ganz anders gewesen sein. Wir glauben das gerne, denn es ist vernünftig und wahrscheinlich; ebenso gerne glauben wir auch, daß der Große Geist alle roten Menschen geschaffen hat, und zwar hier in ...
... Novgorod) und Anm. VIII, S. 540; Chud. I, 7, S. 25 (Tula); 8, ... ... (Rjazań); III, 92, S. 61 (Nižegorod); Erl. 20, S. 98 (Tula); slovenisch, Valj. 11, S. 99 u.s.w.
... poln. , Lud. VIII, 127 u. Lud. III, 15, S. 144, mähr. , Kulda II, S. 52 u. II, S. 57; sloven. , Valj. 19, S. 171; Mikul. 24, S. 135.
I. Der Hirtenknabe und der Riese.
I. Der grünende Stab. Die apokryphe Überlieferung – z.B. ... ... Limburgsche Legenden, Sagen, Sprookjes en Volksverhalen S. 74. 5. Variante aus Belgien . Ein Landmann ... ... Revue des trad. pop. 13, 505. Vgl. Teirlinck, Folklore flamand p. 52. 6 ...
I. Früh vor Zeiten herrschte in einem gar blühenden Reiche ein Chân ... ... an des Einsiedlers Thüre geklopft, kam der Einsiedler heraus und fragte: »Was giebt's?« Sie sprachen: »Des Chânes Befehl lautet also: Du hast einen Sohn aus ...
I. Druckspuren. Zu den Sagen in Bd. 1, 201 f. ... ... dich kenntlich machen.« Literatur: Sébillot, contes des marins, Paris 1882, S. 362. In einer im wesentlichen gleichen Variante ist statt Gottes ein alter Fischer ...
... Von Mariechen und der heiligen Jungfrau (S. 498). Grimm I, 3 »Marienkind«, Anm. III, ... ... . Franz von Paula, sowie Köhler's Anm. dazu, II, S. 217. Von slavischen ... ... , zwei polnische Lud. VIII 8, S. 17 und Kozł. S. 317; eine čechische ...
... , lewer Pankok? Eck si e beske dof, seg doch noch e mol !« Do well dei ... ... verschlingt . Literatur: Chambers, p. 55. e) Aus Aberdeenshire (Schottland). ... ... nr. 7. Vgl. Lenz, Englische Märchensammlungen 1902, S. 52 f.u. 75. 6. ...
Buchempfehlung
Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.
62 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro