... Köhler, zu Cénac Moncaut 18. Jahrb. f.r. u. e.L. V, 1864, S. 203. – Russ. , Af. ... ... ); in d. Anm. VIII, S. 308 erwähnt Af das Lied S. 390–402 der Kalajdovič'schen ... ... S. 63; sloven. , Valj. P. 10, S. 33.
23. Der wundersame Ring (A csodálatozs gyürü). Magyar Nyelvör XV, S. 40 und 89 (1886); ... ... Falschheit sieht. Beide werden getötet.]; Magyar Nyelvör XXXII, S. 402 [Jüngling hat die Wundertasche, aus der sieben Riesen springen, ... ... Knaben mit der Schlange: Köhler I, S. 441, ungarisch (Magy. Népk. Gy. IX ...
... «. Vgl. die Anmerkungen zu beiden Märchen, III, S. 152 u. S. 208; Hahn I, S. 45, Formel 1 und ... ... , S. 148; Menšík S. 265; serbisch, Mik. S. 1; und ausserdem für ...
... 468 ff.; Köhler Or. u. Occ. III. S. 350 ff. und die Anmerkungen zu ... ... 86; Trudy II, 12, S. 514; Drag. 30, S. 346 ff. 28, ... ... 168; bosn. , Djak 7, S. 25 u. 21, S. 80; sloven. , Ende ...
... 30. Der Fuchs, der Bär und der arme Mann (A róka, a medve és a szegény ember). Magyar Népköltési Gyüjtemény I, 470 (1872 ... ... aus Pál Gyulais Sammlung; Kolozsvár Vgl. finnisch (Schreck S. 218); südslavisch (Krauss I, ...
... , der gegen die Königstochter das letzte Wort behielt (S. 469). Vgl. R. Köhler, zu ... ... Gesammtabenteuer N. 63, Germania XIV, (N.R. II) S. 269. Aus dem Slavischen ist mir augenblicklich nur ein sloven. Märchen, Valj. P. 11, S. 35 bekannt.
14. Der grünbärtige König (A zöldszakállú király). Magyar Népköltési ... ... Bünker No. 93); russisch (Polívka S. 270, 278, 280 zu Ončukov No. 60, 128, 153 ... ... griechisch (Hahn No. 54); russisch (Ralston S. 120); ungarisch (Arany S. 41); türkisch (Kúnos, Volksm. aus ...
... dänischen Märchen (Carit Etlar, Sagn og Eventyr 1891 S. 205. Skattegraveren 4, 228. 1885. Efterslat til Skattegraveren S. 62. Thiele, Danmarks Folkesagn 2, 143) zieht sich ... ... Tode zweifelt. Bei Lehmann-Filhés, Isländische Volkssagen 1889 S. 116 = Arnason 1, 268 täuscht eine alte ...
25. Der Schicksalsbrunnen (A jövendökut). Magyar Népköltési Gyüjtemény VIII, No. 3, S. 439 (1906): Sammlung von Gy. Sebestyén; aus der Balatongegend, Zala-Komitat. Merkwürdig ist die Verwendung des Märchens als einer Rahmenerzählung für eine Reihe von Novellen, die ...
24. Der Zigeuner im Himmel und in der Hölle (A czigány az égben és pokolban). Magyar Népköltési Gyüjtemény I, 383 (1872): aus László Aranys Sammlung; Biharer Komitat. Zu den Wünschen der drei Holzhauer vgl. Obert No. 17 (im Ausland ...
S'homo que cercava es tresó de Na Fátima. Der Mann, welcher den Schatz der Fátima suchte. (Puigpunent.) Es war ein Mann, der einen Hund hatte, welcher Tomeu hiess, und dieser Mann beschloss, den Schatz von Na Fátima zu suchen. ...
21. Der kleine Schweinehirt (A kis kondás). Magyar Népköltési Gyüjtemény IX, No. 6, S. 54 (1907): Sammlung von Berze Nagy; aus Besenyötelek, Heveser ... ... Köhler I, 559; dazu transsilvanische Zigeuner (Wlislocki No. 47); russisch (Polívka S. 263 zu Ončukov No ...
... 39. Vom Juden und Petrus (S. 485). Grimm Anm. zu 81 »Bruder Lustig«, III ... ... , russ. , Trudy I, 83, S. 333; Drag. 26, 125, Anhang S. 403; čech., Němc. II, S. 299 u. 303; mähr. , Menšík 23, S. 65.
... Drag. S. 392; Trudy 119, S. 411; 120, S. 413; 121, S. 414; poln. , ... ... Lieder: Miladinov, No. 200 u. 229, in Rosen's Uebers. S. 247 u. S. 116.
58. Wie Einer fünf Mal ist umgebracht worden. (L'uomo, che venne ucciso cinque volte.) Es war einmal ein Mann und ein Weib, die mochten sich wol einmal recht lieb gehabt haben, nämlich, als sie sich heirateten; aber die schöne Zeit war ...
... diese Sammlung No. 10 und No. 23; türkisch (Kúnos S. 13, 53). – Spiegel, der alles zeigt, kehrt wieder ... ... . 6 und No. 22; russisch (Meyer No. 23): türkisch (Kúnos S. 46). J. Wetzel*, Die Reise der ...
... verheisst: vgl. Grimm III, S. 174 ff., Köhler I, S. 565 ff., Cosquin I, S. 190 ff. Zu No ... ... Brüderchen und Schwesterchen (Grimm No. 11) entnommen ist; vgl. u.a. Magy. Népk. Gy. IX, ...
31. Der kleine Hahn hat den Zaun herausgescharrt (A kis kakas kitúrta a sövényt). Magyar Népköltési Gyüjtemény I, 438 (1872): aus Sándor Márkis Sammlung; Biharer Komitat. Vgl. Grimm No. 30: »Läuschen und Flöhchen«; rumänisch (Kremnitz No. 15); ...
21. Vom verzauberten Schloss (S. 430). Mir in dieser Form im Slavischen unbekannt.
X. Einzelnes. A. Der Schiffbruch. Aus der Bretagne ... ... zur Nahrung dienen. Literatur: Zbiór 7, S. 118, Nr. 42. Vgl. dazu außer ... ... Rivista delle trad. pop. 2, 42. Offenbar Nachbildung nach den Sagen oben S. 58 und 13 ff ...
Buchempfehlung
Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.
52 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro