... Vgl. die Anmerkungen zu beiden Märchen, III, S. 152 u. S. 208; Hahn I, S. ... ... Anm. zu Campbell 12, Or. u. Occ. II, S. 126. Die slavischen Varianten stimmen theils ... ... 1, vgl. Anm. VIII, S. 563; VII, 15; S. 153, VIII, 1 ( ...
... , II, S. 228 und zu 70 u. 71, S. 257. Litauische Varianten sind ... ... S. 514; Drag. 30, S. 346 ff. 28, S. 343; Now. I, S ... ... 168; bosn. , Djak 7, S. 25 u. 21, S. 80; sloven. , Ende ...
... der gegen die Königstochter das letzte Wort behielt (S. 469). Vgl. R. Köhler, zu v.d. Hagen, Gesammtabenteuer N. 63, Germania XIV, (N.R. II) S. 269. Aus dem Slavischen ist mir augenblicklich nur ein ... ... sloven. Märchen, Valj. P. 11, S. 35 bekannt.
S'homo que cercava es tresó de Na Fátima. Der Mann, welcher den Schatz der Fátima suchte. (Puigpunent.) Es war ein Mann, der einen Hund hatte, welcher Tomeu hiess, und dieser Mann beschloss, den Schatz von Na Fátima zu suchen. ...
... 39. Vom Juden und Petrus (S. 485). Grimm Anm. zu 81 »Bruder Lustig«, III ... ... , russ. , Trudy I, 83, S. 333; Drag. 26, 125, Anhang S. 403; čech., Němc. II, S. 299 u. 303; mähr. , Menšík 23, S. 65.
... : kleinr. , Drag. S. 392; Trudy 119, S. 411; 120, S. 413; 121, S. 414; poln. , der Stoff ... ... Lieder: Miladinov, No. 200 u. 229, in Rosen's Uebers. S. 247 u. S. 116.
21. Vom verzauberten Schloss (S. 430). Mir in dieser Form im Slavischen unbekannt.
... 26 ( weissr. Grodno); 7, S. 28 ebenfalls; 13, S. 53 (Orel): vgl. die Anm. zu 6 u 13, S. 113, in der neuea Ausgabe, IV, ... ... Перехожіе S. 700–717; Verković, S. 311–13; Miladinov, S. 68–73. ...
41. Vom Herzen des Einsiedlers (S. 491). Mir im Slavischen nicht bekannt. ... ... mit Weisheit begabte kleine Kind findet sich ebenfalls bei Chud. 83, III, S. 11. Ueber sprechende Säuglinge vgl. Liebrecht, Zur Volkskunde, S. 210.
... Eos: Roschers Lex. d. gr. u. röm. Myth. u.d. Wort Eos. ... ... Martens, Italien 2, 237; vgl. Perger, S. 70; Söhns S. 18; Our Lady's Thistle: Folkard, Plantlore p ... ... Jackson, Shropshire Word-Book p. 464 u.d.W. Virgin Mary's Honeysuckle. Vgl. Folkard, Plantlore p ...
... den Grauen und den Weissen in den Sack u.s.w. Im Loch fragt der Fuchs ... ... . »Aber was liegt dort bei der Telega« u.s.w. Gespräch mit Ohren, Füssen, Augen und Schwanz. ... ... warte!« Er steckt den Hunden den Schwanz hinaus u.s.w. Das Gespräch mit den Gliedern findet ...
... Die Geschichte von den zwölf Räubern. (S. auch die Variante auf S. 197.) Vgl. die Geschichte von ... ... s. auch III, 345, Nr. 6) und Otmar's Volkssagen S. 225. Eigenthümlich ist den sicilian. M., daß sich ... ... und in der Variante auf S. 197, kömmt aber in einer zweiten, S. 200 erwähnten Variante ...
... haben (vgl. Anm. zu 10 u. 11 S. 547 u. 548). – Der ... ... es wird an einem entzweigerissenen jungen Raben versucht u.s.w. Auch das Motiv, dass der Abgesandte zuerst gewöhnliches ... ... Widder, die sie beide schön schmückt u.s.w. Abweichend ist die Fassung bei Dietrich 2, 24 ...
... gelangte in den kühlen Todtenhain, um den Siddhi-K ýr zu holen, und während er mit ihm auf dem Rücken dahin wandelte, erzählte Siddhi-K ýr abermals folgende Geschichte. Früh vor Zeiten lebte im Osten ... ... hatte man auch dem Meister Nâgâr?una den Siddhi-K ýr überbracht. Jetzt ist dieser mit Wunderkraft ausgestattete Todte ...
... I. Nr. 88 und III, 152. Zingerle , Märchen II, S. 391. Wolf , Zeitschrift I, 310.) Ein guter Vater ... ... war gar nicht traurig und sagte: »Ich gehe schon, mein Tod wird's auch nicht sein.« Sogleich nahm sie Abschied und begab ...
... , (Archangel); VI, 58, S. 283 (Kursk); VIII, 20 S. 179; Erl. 20, ... ... 108; Lud. III, 12, S. 139; Anfang von Töppen S. 147; mähr. , Kulda I, 31, S. 128; II, 116, S. 197, Anfang; ...
... 540; Chud. I, 7, S. 25 (Tula); 8, S. 38 (Rjazań); III, 92, S. 61 (Nižegorod); Erl. 20, S. 98 (Tula); slovenisch, Valj. 11, S. 99 u.s.w.
... poln. , Lud. VIII, 127 u. Lud. III, 15, S. 144, mähr. , Kulda II, S. 52 u. II, S. 57; sloven. , Valj. 19, S. 171; Mikul. 24, S. 135.
... . Franz von Paula, sowie Köhler's Anm. dazu, II, S. 217. Von slavischen Versionen ... ... , zwei polnische Lud. VIII 8, S. 17 und Kozł. S. 317; eine čechische Němc. II, S. 114; eine sorbische ...
... daher mit Geld lösen, kommen aber in den Sack u.s.w. – Eine abweichende Version bietet Af. V, ... ... gehört, die Teufel können durch die kleinste Ritze durch u.s.w., er wolle das mal sehen, sie sollen alle ... ... Jahre); Lud VIII, 53 (7 Jahre) u.s.w. Während der Gefangenschaft des Todes ...
Buchempfehlung
Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.
142 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro