E. Die Zunge. 1. Aus Südfrankreich . Es ... ... 317. Vgl. Krause, Die Tlinkit-Indianer, S. 266. [Jēlch, der Rabe, hatte den Bären durch ... ... aber konnte nichts sagen. Literatur: Ebd. S. 244. Eine Variante (ebd. S. 277) siehe unten S. 77. Über den asiatischen Ursprung siehe das ...
Hundertundsechsundfünfzigstes Capitel. Von der Ursache der Zerstörung Troja's. Ovidius erzählt vom Trojanerkrieg, wie Helena vom Paris entführt ward, und die Prophezeihung ergangen war, die Stadt Troja werde nicht eher unterworfen werden, als Achilles gefallen sey. Als seine Mutter das hörte, versteckte sie ...
... Sagen von den gespaltenen Hufen der Kühe s. Bd. 1, 189 f. Über die Vorderbeine der Schweine s. Bd. 2, S. 82, die dünnen Beine ... ... , deren Pfoten mit Händen Ähnlichkeit haben: Bd. 1, S. 156 f. Sagen, warum die ...
E. Sage vom Krähenschrei. 1 Einmal wetteten der Teufel ... ... Krohn, Suomalaisia Kansansatuja I, S. 38, Nr. 22 findet sich folgende hübsche Parallele : Einmal ... ... zwei verschiedene) das sind drei.« Vgl. Krohn I, S. 50, Nr. 35: Fuchs und Wolf stritten, wer zuerst ...
... 16[25 begonnen]. Man findet dort die beiden Lieder auf S. 220 f. und 221 f. Sie lauten: I. In der ... ... De Geest van Jan Tamboer, Amsterd. 1668, S. 226 f. Als Sankt Peter auf Erden wandelte, ...
... (1898), Nr. 12 (S. 60 f.), in der Ztschr. f. österr. Volksk. IV, ... ... S. 286. Ferner Bolte, Ztschr. f. vergl. Literaturgeschichte, N.F. 7, 457; 11, 71. Polívka, Arch. f ...
F. Hörner und Zähne. 1. Aus der indischen ... ... Blätter kauen kann. Literatur: Mooney, Cherokee Myths S. 275 f. 4. Aus Zentralbrasilien . Das ... ... Literatur: Cushing, Zuñi Folk Tales S. 255. Außerdem s. Natursagen 1, 211 (die Stirn ...
... und Übersetzer durchmachen können. Beim Syrer (f. 44 b l. 2) steht dn e g h bol ṭal l â um e ṭrâ. Zwischen dem Verbum und den Substantiven dürfte jedoch eine Lücke sein, und das erste Wort nach n e g h bol war wohl ...
613. D'Wigglä-n-isch ä Totävogel. Der Kranke selber, dessen Tod sie ankündet, ... ... Seelisberg, schwärmten eines Nachts beim Baumgarten in Bauen vorbei. Da hed äu ä so-n-i Wigglä da immä-nä grossä Nussbäum obä g'wigglet. Die Burschen lachten ...
Chikâr's Abreise von Ägypten und Rückkehr nach Assyrien und Ninive. ... ... bei SALḤ. 8 P. 19 l. 3. 9 ... ... der Ṭôrâniversion. 10 Im Texte steht ğûr a t siâḳ; doch dürfte statt siâḳ – siân zu lesen sein. ...
... Literatur: Strauß, Die Bulgaren, S. 16; Veselovskij, S. 7. 2. Die Mordvinen. ... ... Snq, die Sonne, hatte einen Sohn namens T'ōt'k·oa'ya, der mit seiner ... ... dunkel gebrannt wurden. Als Snq nun sah, was T' ō t'k ? oa'ya anrichtete ...
Achtundachtzigstes Capitel. Von der teuflischen List, welche Viele in's Verderben führt. Man erzählt von einem Fürsten, der, weil er mit allen seinen Streitkräften nicht im Stande war, seine Feinde zu überwinden, folgende List brauchte. Er stellte sich, als müsse er aus ...
F. Finnisch-esthnische Sagen. An die Sagen der im weitesten ... ... . Vgl. Castrén, S. 293. In der neuen Kalevala-Ausgabe hören wir folgende ... ... 2 den Weg ans Licht. (Castrén, Finn. Myth., S. 283.) Hier will es scheinen, ...
... , die zu der bisherigen Handlung hinzukommen, bezeichne ich mit E und F. E 1 : Beide Tiere besitzen und bebauen ein Stück ... ... bestellen gemeinsam erst ein Zwiebelfeld, dann ein Getreidefeld; [E 2 + F] bei der Teilung wird ... ... 1 Über die Verbreitung dieser Teilungsgeschichte s. Bolte, Zeitschr. d.V.f. Volksk. 1898, 21. ...
F. Der Hund hat ein Vorrecht vor der Katze. Schon bei Montanus (s. oben S. 110) meinen die Hunde in allen Dingen und besonders ... ... feind. Literatur: Wenzig, Westslawischer Märchenschatz S. 44. Aus Kulda, Moravské národ. pohádky 2, ...
727. Fluchen duldet's nicht auf den Alpen. D'r alt Gläusler, der het de-n-alligs z'Gufärä-n-im Maderanertal grad da underem Hotäll unnä g' ... ... -aber doch nu gnüeg iberchu! Eis Summers am erschtä-n-Abed, wo-s' üffg'fahrä gsy sind, hed-er wië gwohnt ...
E. Wolf oder Schwein als Besitzer des Dokumentes. Der Kreis ... ... Literatur: Revue des trad. pop. VII, 479 = L. Arany, Eredeti népmesék p. 316, ... ... aus Magyar Nyelvör XVI, 571, vgl. L. Arany, Magyar Népmese-Gyiytemény S. 268, ist mir nicht zugänglich.
S'escolanêt. Das Messmerchen. (Sa Pobla.) Es war ein kleiner Knabe, der seinen Vater verlor und die Mutter sagte zu ihm: – Mein Sohn, jetzt wirst du mir helfen müssen zu verdienen, weil wir arm sind. Ich werde zum Pfarrer ...
Buchempfehlung
Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.
270 Seiten, 13.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro