... reichen und dem armen Bruder (S. 488). Vgl. russ. Af. VI, 15, S ... ... 127 u. Lud. III, 15, S. 144, mähr. , Kulda II, S. 52 u. II, S. 57; sloven. , Valj. 19, S. 171; Mikul. 24, S. 135.
I. Der Hirtenknabe und der Riese.
... geheißen. Literatur: Heyl, Volkssagen aus Tirol S. 44 f. Parallelen. 1. Nach den Mitt. des ... ... liber de infantia Mariae et Christi Salvatoris, Königsberg 1869, S. 19 f. mit Anm. 114; Vita Beatae Virginis Mariae, ...
I. Früh vor Zeiten herrschte in einem gar blühenden Reiche ein ... ... und Nacht ohne Unterlass, gewandert r waren sie eines Tages an einem wasserlosen, verschlammten Flusse angelangt. Die ... ... Einsiedlers Thüre geklopft, kam der Einsiedler heraus und fragte: »Was giebt's?« Sie sprachen: »Des Chânes Befehl lautet ...
I. Druckspuren. Zu den Sagen in Bd. 1, 201 f. 248 und 2, 195. 199. 235, in denen Flecke als ... ... .« Literatur: Sébillot, contes des marins, Paris 1882, S. 362. In einer im wesentlichen gleichen Variante ...
... Von Mariechen und der heiligen Jungfrau (S. 498). Grimm I, 3 »Marienkind«, Anm. III, ... ... . Franz von Paula, sowie Köhler's Anm. dazu, II, S. 217. Von slavischen ... ... , zwei polnische Lud. VIII 8, S. 17 und Kozł. S. 317; eine čechische ...
... and a wee wee pan, And sae will I You, an I can. Es begegnen ihm mehrmals Bauern ... ... tales nr. 7. Vgl. Lenz, Englische Märchensammlungen 1902, S. 52 f.u. 75. 6. Aus Irland . ...
... . 410). Vgl. Grimm I, 81 »Bruder Lustig«, S. 402; 82 »Der Spielhansl«, ... ... 648; čechisch: Slavia, Ř. II, odd. II, 15 S. 53; Rad. I, S. 201; mährisch: Kulda ...
I. In einer Wiese am See Cwellyn versammelten sich ... ... sie so freundlich, daß sie's zufrieden war, als seine Magd bei ihm zu bleiben. Aber er konnte ... ... Daß es nicht frier' mein Töchterlein, Hüll' es in's Kleid der Mutter ein. Diese Kinder ...
... einem siebenköpfigen Lindwurm bedrängt und dann befreit wird, sowie Bolte, I, S. 528 ff., wo das ... ... – Vgl. Grimm 53, Anm. S. 90, und Bolte I, S. 450 ff., wo sehr ... ... nordischen M. vor. Vgl. Köhler I, S. 126. Gonzenbach, I, Nr. 34, »Von Quaddaruni ...
... Af. I, 7, S. 53; vgl. Anm. dazu S. 135; das kleinrussische Märchen Trudy I, 25, S. 92; die grossrussische Byline von Stavr ... ... Stavr Godinovič, vgl. Rybnikov, I, S. 243 ff., II, S. 100; Hilferding, No. ...
I. Der verwandelte Braten. In Grimms Märchen Nr. 145 wird ... ... Hierzu hat Reinhold Köhler im Archiv f. slaw. Philologie 3, 216 f. reichliche Nachweise gegeben. 1 ... ... Literatur: Dragomanov, Malorusskija predanija S. 10, Nr. 31. (In einer Variante ebd. ...
... . russisch, Af. VI, 46 a-c, S. 196 ff.; polnisch, Töppen S. 150; serbisch, Vuk 19; Stef. 5; Djak. 6, 23; sloven. , Valj. 17, 54; Valj. 1 Anfang u.s.w.
I. Sagen mit Tierstimmendeutung.
... , I, § 36. S. 111–120. – F. Liebrecht, zum Pantschatantra, in ... ... von Esopus von Burkhard Waldis herausg. von H. Kurz, i Pfeiffer's Germania VII, 1862, S. 500, zu IV, ... ... Anmerkung zum 3. Theil s. Sammlung VIII, S. 265, wird ausser Erl. XXII, noch ...
... Hans der es bis zum König brachte (S. 412). Diese, in zwei Varianten vorhandene, Soldatengeschichte ist weniger Märchen, ... ... , ins Zimmer der Kaufmannstochter gebracht wird, so schafft Chud. III, 93, S. 66, ein altes Weib einen Prinzen, in einem Koffer, in das ...
... zaklętim, (Vom verwünschten Igel) S. 142 und eine čechische, Rad. I, Ježek ženichem (der Igel als Bräutigam), S. 94. Im ... ... kdybych alespoň jenom ježka měla)! Am andern Morgen fährt vom Ofen herab (sjede s pícky) ein Igel, ...
I 9. 10. Die Übereilung. 1 CalwDim. p. 216 ... ... Traumdeuter. CalwDim. p. 247 l. 8 ff. 12 (f 8 a). Wer zu sehr nach Fremdem strebt, verliert auch das Seinige. ...
... hierher: čechisch, Němc. II, S. 68; Rad. II, S. 24; slovenisch, ... ... 194; slovenisch, Valj. 4, S. 17 u. 15, S. 155; 25, S. 193; Valj. P. 8, S. 25; 14, 41 ...
... die dem Mädchen den Kopf abbiss (S. 459). Vgl. Grimm I, 42, S. 216 »Der Herr Gevatter« und 43, S ... ... Von slav. Märchen: russ. , Af. IV, 44 S. 132; čech. , Slavia ...
Buchempfehlung
Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.
62 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro