Vorwort. Schon im Jahre 1845 erschienen italienische Volksmärchen in deutscher Übersetzung, in H. Kletke's großem »Märchensaal aller Völker für Jung und Alt. (Berlin. Carl Reimarus)«. Ihm folgte 1870 eine in Messina geborene Deutsche, Frl. Gonzenbach, die 92 sizilische Märchen aus dem ...
Erzherzog Ludwig Salvator Märchen aus Mallorca Dr. K. H. gewidmet
... von Ssanang Ssetsen u.s.w. 4°. St. Petersburg 1829. S. 415, 13. ... ... machen, um schwierige, menschliche Kräfte übersteigende Abenteuer zu bestehen«. H. Brockhaus , Berichte über die Verhandl. d. königl. sächs. Ges. ... ... sich unsichtbar machen, eine Gabe, die der Erdenbewohner selten erwirbt. Schott, W ., Über den Buddhaismus in Hochasien ...
... sie sich an der besten Fastenspeise gütlich, o ja, sie hatten strenge Grundsätze! Nur ihr Fleisch war willig und sündigte ... ... unter den Zypressen und der Blumenduft wird uns umschmeicheln?« Sagte der darwider: »O, meine Schwester, nein. Heiß ist's draußen. Und nach dem Mahle ...
... »Das Bündel: hier; der Schirm: auch hier; der Priester: o weh! der ist ja fortgelaufen«. Plötzlich aber, als er die Hand ... ... indessen ganz falsch wiedergiebt. In der spätgriechischen Sammlung, die er meint, d.h. im »Philogelos«, welcher aus den »facetiae« ...
137. Am tage worfelt und worfelt es, in der nacht bedeckt es sich gerade damit [womit es am tage worfelt, d.h. mit der worfel]. – Die augen und die augenlieder.
212. Im wasser wurde ich geboren, im feuer wuchs ich auf, meine mutter und meinen vater [d.h. das wasser] sah ich – [und] starb. – Das salz.
241. Dreiunddreissig burschen dreschen, einer im roten pelze wendet [die garben] um. – Das essen [d.h. die zähne und die zunge].
178. Aus sehne ein faden ohne knoten [d.h. der hals der kuh], eine heilige tasse ohne boden [d.h. der bach]. – Die kuh trinkt [aus dem bach].
243. Ein langer, langer mann, betet [d.h. verbeugt sich] nacht und tag. – Die wiegenstange.
179. Auf dem Sysolaflusse [d.h. die tränen] eine ahlkirsche. – Der augapfel.
... Da sprachen seine Wezire zu ihm: »O Padischah, vierzig Jahre haben nur einen Tag und du hast ... ... komme. Als er in ihre Nähe gelangte, sagte das Mädchen zu ihm: »O Jüngling, gerade zehn Jahre sind es, dass ich von diesem Drachen gefangen ...
1. Die eigene arbeit ist wie ein groschen [d.h. leicht], die fremde [arbeit] wie eine keule [d.h. schwer].