A Die Völker mit semitischen Sprachen
Teil A. Übersetzung der prosaischen Stücke.
24. Der gescheite Hans'l. Es war einmal ein Bauer ... ... als aber der lange Hans'l sich ganz ruhig verhielt, faßte sich Hans'l wieder, und als er ... ... »Was ist nun zu tun?« dachten sie, »den Hans'l können wir nicht heimschicken; denn ...
189. »Wen-i ä rotä Strimpf hätt.« Über Bürglen ging ein schreckliches Unwetter nieder. Der ... ... »Ich mag nimmä,« rief es im Schattigen. »Ich mecht nu, wen-i ä rotä Strimpf hätt,« antwortete es im Sonnigen. Die Rübenen stellten ihren Lauf ein ...
133. Das isch doch ä scheenä Chohli. Die Kastenvögtin ... ... wird's dänk wellä-n-ä heissä Tag gä!« Am nächsten Tage begegnete ihr in der Schöllenen der ... ... der Hand auf eine Laffe, indem sie dazu sagte: »Das isch doch ä scheenä Chohli!« Wenige Minuten ...
A. Legenden.
B. Balladen u.A.
L. Bergwerks-Sagen.
1137. Tüe-n-ä, wo-nä gnu hesch. Mal Einer ... ... einem fort und jammerte: »Wo sol-ä-n-äu hitüe? Wo sol-ä-n-äu hitüe?« Niemand hat gewusst, wie ihm zu helfen sei, ... ... Weges gekommen ist und ihm frech gerufen hat: »Dü Limel, tüe-n-ä, wo-nä gnu hesch ...
A. Legenden.
Marie-Jeanne L'Héritier Die gewandte Prinzessin oder Die Begebenheiten der Finette Zur Zeit ... ... viel Schönheit und Annehmlichkeit an seiner ganzen Person, daß man ihm den Namen Bel-à-voir, Augenlust, beigelegt hatte. Der Prinz Fintrich war der Erfinder des vorhin ...
a) Die indische Gruppe.
Bemerkung A. Die Schlacht bei Kirkee, die das Schicksal der Peishwa-Dynastie entschied, war der Wendepunkt des letzten Maharattenkrieges. Sie brachte Dekan unter englische Herrschaft und alle die in der Gegend wohnenden Inder, welche sich jener Tage noch entsinnen, betrachteten sie als eines der ...
872. Hexen zu Esch a.d. Sauer. Allabendlich um ... ... die Hexen auf verschiedenen Kreuzwegen zu Esch a.d. Sauer unter der Gestalt von schwarzen Katzen; sie schrieen, heulten, ... ... keine Spur mehr von ihnen zu sehen. Lehrer Schlösser zu Esch a.d. Sauer
A. Übersetzt von Prym.
... hat der Salḥâni'sche Text, wie ich a.a.O. nachzuweisen suche, vieles von der ursprünglichen ... ... N a busmîk entstanden ist. Beim Syrer: N a busm â k h . 30 ... ... , wie BENFEY, KlSchr. III p. 184 und MEISSNER, a.a.O. p. 182 annehmen. ...
A. Redliches Tauschen. 1. Sage der Cherokee . Das Waldbahn hatte eine schöne Stimme und war ein guter Rufer beim Ballspiel. Damals spielten nämlich alle Tiere und Vögel Ball und waren auf einen lauten Huf gerade so stolz wie die Spieler von ...
Der Geist in l'Aual sura. Den späten Wanderer durch das ... ... eine schwere Last, ein Ungeheuer, » l'hom dell' Aual sura « sich ihm auf den Buckel, ... ... den Namen hat. – Dort verschwindet er auf einmal. – Gegenüber von l'Aval sura erscheint ein anderer Geist ...
A. Verwandlungen.
Buchempfehlung
Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica
746 Seiten, 24.80 Euro