17. Der Stöpselwirth. (L'oste dai cuccai.) (Vgl. Zingerle , Märchen I. Nr. 5.) Er hatte ein schönes Haus und ein schönes Feld – der Stöpselwirth, der da – wir wissen nicht mehr genau, wo – vor ...
18. Der kleine Ziberda (A kis Ciberda). Magyar Nyelvőr ... ... des ouvrages arabes 5, 55–67 (1901); Köhler, Kleinere Schriften I, 440; III, 203; Leskien und Brugman S. 572. – Verwandte ... ... Wlislocki, Volksglaube und religiöser Brauch der Magyaren S. 64f. Béla Lázár, Ethnographia I. 277ff.
I. Märchen, sagen und erzählungen.
8. Die zehn Geschwister (A tiz egy-testvér). Magyar Nyelvőr IV, 517 (1875): aus Orosháza; ... ... 25: »Die sieben Raben«, 49: »Die sechs Schwäne«. Südslavisch (Krauss I, No. 45); österreichisch (Vernaleken No. 4. 5). – Vater ...
7. Die sieben Wildgänse (A hét vadlúd). Magyar Nyelvőr III, 168 (1874): aus Görbö im Tolnaer Komitat; im Dialekt.
I. Märchen.
14. Die drei Liebhaber. (I tre amanti.) Ein schönes Mädchen hatte einmal drei Liebhaber, diese wussten jedoch keiner um den andern und jeder meinte, er sei der rechte und einzige Geliebte und das Mädchen wolle ihn heiraten. Auch konnten sie nicht zusammen treffen, ...
26. Der Tod und die Alte (A halál és a vén asszony). Magyar Népköltési Gyüjtemény II, 436 (1872): aus Károly Töröks Sammlung; Csongrader Komitat. In einem weitverbreiteten Märchen, das schon Hans Sachs in seinem Meisterliede »Der arm Kremer mit dem ...
I. Der verzauberte Riese.
18. Die drei Pomeranzen. (I tre aranci.) Es war einmal ein armes Weib, die hatte ein einziges Töchterlein, welches sie wie ihren Augapfel liebte. Obgleich das Mädchen erst neun Jahre alt war, so war es doch so verständig wie eine Erwachsene und gar ...
23. Der närrische Bursche (A bolondos legény). ... ... Der gute Handel«; südslavisch (Krauss I, No. 53); walachisch (Schott No. 22, 1 und 2); ... ... No. 64; siebenbürgisch (Haltrich No. 41); südslavisch (Krauss I, No. 37); Köhler, Kl. Schriften I, 93. 348.
I. Märchen
28. Die drei Fischersöhne. (I tre figli del pescador.) (Vgl. Liebrecht , I. 7; Zingerle , Märchen I. Nr. 25 und S. 217.) Ein Fischer hatte den ganzen ...
37. Das Herz der armen Frau (A szegény asszony szive). Magyar Népköltési Gyüjtemény I, 488 (1872): aus Sándor Baksays Sammlung; Csurgó-Gegend.
I. Ruh, der Geist. Der größte, und höchste, und edelste, und mächtigste der Cherubim ist Ruh , der Geist . Sein Hauch ist Lebensodem, der die Thiere beseelt. Er bewegt die Himmel, und was unter dem Monde ist, die Thiere, Pflanzen ...
... Journal asiatique ou recueil de mémoires rel. à l'histoire, à la Philosophie, aux langues et à la ... ... . 218. Truong , l'imbecile, comédie annamite, traduite par. A. Chéon. Bull. de ... ... . Tantrakhyana ( The .), A Collection of Indian Tales. Prom a unique Sanskrit Manuscript discovered ...
Es dimonis boyets de Son Martí. Die Boyets-Teufel von Son Martí. (Capdell á y Calviá.) Die Höhlen der Armaris waren die Schlupfwinkel der Boyets-Teufel von Son Martí. Und diese Boyets-Teufel waren der Teufel selbst, welche schlechte Streiche machten! Bald waren ...
32. Der Hahn und das Hühnchen (A kakas és a pipe). Magyar Nyelvőr II, 87 (1873): aus ... ... , Ztschr. f. Volksk. 9, 180). Cosquin I, 282. Köhler I, 184. Einige andere Fassungen: Magyar Nyelvőr VII ...
... 19. Die zwei Pfeffer-Ochschen (A két bors-ökröcske). Magyar Népköltési Gyüjtemény III, 350 (1882): aus ... ... und reichen Bruder (Leskien und Brugman S. 488. Köhler, Kl. Schriften I, 67) stimmt überein. – »Táltos« oder »tátos« können ausser ...
... *Franko , Ivan: Apokrifi starozavitni, zibrani z rukopisiv ukrainskoruskich I (= Pamjatniki ukrainsko-ruskoi literaturi I). Lemberg 1896. v. ... ... . Paris 1896–1903. Roussel , A.: Légendes morales de l'Inde, empruntées au Bhagavata Purana et ...
Buchempfehlung
»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.
90 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro