... ; Chud. I, 20, S. 77 (Rjazań); II, 62, S. 87 (Rjazań); Erl. 1, S. 1 (Tula); 31, S. 130 (Tula); kleinrussisch, ... ... . 168 (Saratov); VIII, 5, S. 69; Erl. 11, S. 63; 28, ...
L. Die Burg östlich vom Mond und südlich von der Sonne. ... ... die Geschichte Dschânschâhs (1001 Nacht 3. Bd IX S. 96 ff.) in manchen Zügen Übereinstimmung. Weitere Literatur ... ... einem altägyptischen Papyrus (vgl. Maspéro »Les contes populaires de l'Égypte ancienne« S. 31 ff). – – Dass die Winde, ...
... , (Archangel); VI, 58, S. 283 (Kursk); VIII, 20 S. 179; Erl. 20, ... ... 108; Lud. III, 12, S. 139; Anfang von Töppen S. 147; mähr. , Kulda I, 31, S. 128; II, 116, S. 197, Anfang; ...
... und sagt, daß es immer stimmt. – Aus Denterleeuw: Toen O.L. Vrouw op de wereld leefde, was ze ... ... daarna onmiddellijk drogen, om het's zondags weer te kunnen aandoen. O.L. Heer had medelijden met het arme schaap, en liet daarom ...
... Zum ersten Teil: Köhler I, S. 551; Leskien und Brugman zu S. 423; dazu ungarisch (Magy. ... ... 78, 167). – Wunschdinge den streitenden Erben weggenommen: Köhler I, S. 311, 406. Zum zweiten Teil: Köhler I, S. 198 ff.; dazu russisch Polívka S. 282 zu Ončukov No. 168 ...
IV. Maria als Spinnerin. A. Bestrafung der hochmütigen Spinne. a) So schöne Fäden spinnen ... ... Literatur: Douhet, Dictionnaire des légendes p. 917 aus Orsini, La Vierge, mère de Dieu; auch ... ... auf J.E. Darras, la légende de Notre-Dame (Paris 1852) p. 24. Über die Spinnerin im ...
... ich geschlafen); litauisch (Leskien und Brugman S. 400. 430: Ach, wie gut habe ich geschlafen); polnisch (Godin S. 222. 254: O wie gut habe ich geschlafen); vgl. Köhler, ... ... in die Scheide springt: böhmisch (Waldau S. 445); polnisch (Godin S. 248).
... ausziehen, und dem hilfreichen Fuchs: Köhler I, S. 539, 265, Leskien und Brugman zu S. 363 und 371, Cosquin I, S. 212 ff.; dazu heanzisch ( ... ... . 77); rumänisch (Schullerus No. 32); russisch (Polívka S. 274 zu Ončukov No. 88).
... Af. V, 41, S. 197 (Perm.); VI, 67, S. 331 (Novgorod) und ... ... . 25 (Tula); 8, S. 38 (Rjazań); III, 92, S. 61 (Nižegorod); Erl ... ... . 98 (Tula); slovenisch, Valj. 11, S. 99 u.s.w.
... nach Hans Müller , Aus Davos, S. 54 (= Vonbun, Beiträge S. 127, Sagen S. 54, Vernaleken S. 299) – in einer ... ... Literatur: Perger, Deutsche Pflanzensagen, S. 337 f. = Grässe, S. 432. 3 ...
... reichen und dem armen Bruder (S. 488). Vgl. russ. Af. VI, 15, S ... ... 127 u. Lud. III, 15, S. 144, mähr. , Kulda II, S. 52 u. II, S. 57; sloven. , Valj. 19, S. 171; Mikul. 24, S. 135.
... 'en vint la lasse, si cueilli deus pommes, l'une en tendi à son baron qui ne la voust prendre ... ... ... qui la crut outre droiture morst en la soe, à sa dolour et à notre pesance. Tantost comme il senti la savour ... ... Brauch der Magyaren (1893) S. 108 = Kálmány Világunk alakulásai nyelohagyományainkban S. 41. Zeitschrift für ...
... . Franz von Paula, sowie Köhler's Anm. dazu, II, S. 217. Von slavischen Versionen ... ... , zwei polnische Lud. VIII 8, S. 17 und Kozł. S. 317; eine čechische Němc. II, S. 114; eine sorbische ...
... mich verkauft?« Sankt Johannes fragte: »Herr, o Meister, bin ich's?« und auch Sankt Petrus fragte: »Herr, o Meister, bin ich's?« und auch der falsche Judas rief: »Herr, o Meister, bin ich's?« Da sagte der Herr: »Judas, ...
... Grimm I, 81 »Bruder Lustig«, S. 402; 82 »Der Spielhansl«, S. 414; und Anm. zu ... ... , Ř. II, odd. II, 15 S. 53; Rad. I, S. 201; mährisch: Kulda II, 116 S. 197; slavonisch: Stoj. 28, S. 126. – In ...
... 8. Vom armen Mädchen, das goldene Blumen schritt (A szegény leányról, a ki arany virágot lépik). Magyar Népköltési Gyüjtemény X, ... ... von der geizigen Bäuerin, die in eine Schildkröte verwandelt wird (s. Dähnhardt, Natursagen II, S. 128). Jesus und Petrus kehren dann ...
... 9, C. 41 ff. (S. 50: Idâ, Manu's Tochter, wird durch der Götter ... ... Zur Volkskunde, Schottischer Aberglaube, 9, S. 362 u. Nachtrag, S. 507. Wie in unserm ... ... Stavr Godinovič, vgl. Rybnikov, I, S. 243 ff., II, S. 100; Hilferding, No ...
Übersetzung der beiden Pasakos aus Wilkischken S. 79 f.
27. Wie sich der Mond vor einem Stern verneigte (S. 457). Vgl. russisch, Af. VI, 46 a-c, S. 196 ff.; polnisch, Töppen S. 150; serbisch, Vuk 19; Stef. 5; Djak. ...
... herausg. von H. Kurz, i Pfeiffer's Germania VII, 1862, S. 500, zu IV, 99 »Vom ... ... »die Schlange.« – In Af.'s Anmerkung zum 3. Theil s. Sammlung VIII, S. 265, wird ausser Erl. XXII, noch ...
Buchempfehlung
Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.
88 Seiten, 4.20 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro