Es missé y es pagés. Der Anwalt und der Bauer. (Felanitx.) Ein ... ... San Navata 4 kam, begegnete ihm ein Bauer. – Wohin geht's, fragte er ihn. – Ich, bis zur Stadt, sagte der Bauer ...
S'homo qui torná ase. Der Mann, der ein Esel wird. (Alaro.) Eine sehr arme Wittwe, die drei Kinder hatte, war sehr kummervoll, weil sie nichts hatte, was sie ihnen geben konnte. Eines Tages kamen zu ihr zwei kleine ...
S'encantament de na Fátima. 6 Die Verzauberung der Fátima. (Puigpuñent.) Es war ein Mann, der auf dem Puig (Berg) der Fátima Holzspäne machte, und es erscheint ihm ein anderer, der ihm sagt: – Willst du reich werden? ...
S'homo qu'etsecayava. Der Mann, der Bäume stutzte. (Muro.) Es war ein Mann, der Bäume stutzte in Ses Sorts Llargues und bei der Arbeit gähnte er. – Ich habe gegähnt, sagte er und wenn man drei Mal gähnt, stirbt ...
... s. Samml. II, S. 216, Köhler's Anm. zu Gonzenbach 39 u. 40 ... ... Grossr. Af. VII, 39, S. 277; Erl. 3, S. 8, kleinr. Now. ... ... 41; Kulda II, 123, S. 233; Vrána 28, S. 58, in einem grossrussischen ...
... 253 (Orenburg); 53 a, S. 260 u. b, S. 266 (Archangel); Chud. I, 10, S. 42 (Rjazan'); III, 84, S. 25; Erl. 11, S. 47 (Tula); Trudy ... ... S. 130; 51, S. 139; II, 22, S. 67 (Podolien); Drag. 14 ...
S'esclau de ses varques. Der Sklave mit den Ledersohlen. (Son Servera.) Ein Mann und ein Knabe waren in Sa Gruta, um Holz zu fällen, als plötzlich der Vater zu dem Knaben sagte: – Wir sind verloren, hier ist die Barke der ...
Es dimonis boyets de Son Martí. Die Boyets-Teufel von Son Martí. (Capdell á y Calviá.) Die Höhlen der Armaris waren die Schlupfwinkel der Boyets-Teufel von Son Martí. Und diese Boyets-Teufel waren der Teufel selbst, welche schlechte Streiche machten! Bald waren ...
... . 277; Chud. III, 84, S. 25; 119, S. 157; Erl. 3, S. 8 (Tula); 41, ... ... III, S. 37; sorbisch: Veck. S. 71, S. 73 u. S. 244; Haupt & Schmaler ...
... zu den Göttern im Himmel drang. Amewakahiko's Vater hörte es zuerst, und auf seine Erkundigung erfuhr er ... ... die aufgebahrte Leiche ward von ihm und von Amewakahiko's Gattin und Kindern, die er im Himmel zurückgelassen hatte, vorschriftsmäßig betrauert. ... ... und besonders die Freunde und Genossen des Fasans, welcher die Veranlassung zu Amewakahiko's Tode gewesen, die Gans, der Hahn und der Sperling ...
2. St. Johannes und der Teufel. (San Zuam e 'l diavol.) (Vgl. Rückert , der betrogene Teufel, Gedichte Bd. I. Erlangen 1836, S. 55 und Zingerle , Märchen I. Nr. 6.) St. ...
S'encantament des pou des Borino. 7 Die Verzauberung im Borino-Brunnen. (Andraitx.) Ihr müsst denken und glauben, dass in dem Borino-Brunnen eine Schlange versteckt ist, welche in Unzen platzen soll. Diese Schlange kommt in hundert Jahren nur einmal heraus, ...
... zu Af. II, 28, S. 386; Chud. II, 50, S. 55; Erben, ... ... . 178; Trudy, I, 70, S. 269; Trudy, 71, S. 274 u. 73, S. 378; Lud, III, ... ... über die Meeresrosse (vgl. o. S. 527) S. 621 ff.; ferner Af. Anm. zu II ...
19. Die Liebe der drei Pomeranzen. (L'amor dei tre aranci.) ... ... . Nr. 11; Liebrecht , II. S. 238 u. ff.) Ein König und eine Königin hatten einen ... ... den Spiess und machte ein gutes Feuer dazu. Da pickte eine Taube an's Fenster und rief: ...
Es fiy de l'amo de Son Forteza. Der Sohn des Pächters von Son Forteza. (Manacó.) Die Schnitter von Son Forteza verliessen eines Morgens ihre Häuser und gingen zum mähen, sie trafen Mauren, aber diese hatten Furcht vor den Sicheln und sagten ...
... , 9, 40 (Moskau); II, 48, S. 49; 49, S. 52; Erl. 15, S. 78; Dietr. 8, S. 118; Rudč. II, 31, S. 125; 32, S. 136; Trudy I, 89, S. 344 (Poltava); 90, S. 350 (Kiew); poln. ...
... kam, dem Teufel verschrieb (S. 500). Litauische Variante Schleicher S. 75. Im Slavischen ... ... 1, 5 (Madej); Kaschub. , Hilferding, S. 90 und S. 134 (Remiasz); čechisch, Slavia ... ... , odd. 2, 16, S. 56 (namenlos); Kytice, S. 64 (Gedicht; Záhoř); ...
... (Voronež); Anm. VIII; S. 288; Af. VI, 6, S. 64 a, b ... ... 36 (Tula); Trudy I, 88, S. 618 (Podolien) 89, S. 620; 90, S. 621; poln. , Kozł S. 353; mähr. ...
... In Tarßuß besah Alexander den Pallast Sam's , des Sohns Noe's, der dorten, wie eine alte Innschrift ... ... morgen lecken wir ihn durch, wenn's Gott will . Wenn's Gott will ! wird das ganze ... ... [Rand: Fereid. S. 181.] Nach dem Tode Dedschal's werden die Völker Gog ...
... 18. Jahrb. f.r. u. e.L. V, 1864, S. 203. – Russ. , Af. ... ... ); in d. Anm. VIII, S. 308 erwähnt Af das Lied S. 390–402 der Kalajdovič'schen ... ... , S. 161 und 25, S. 162; Lud. VIII, S. 197; mähr. ...
Buchempfehlung
Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«
72 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro