I. Dualistische Sage.
... (Kujavy); Wojcicki II, 4, S. 26; Gliński Baj. I, 10; sorb. Veck. ... ... 47 u. 48; zwei čechische, Němc. I, S. 262 ff. u. Rad. II, S. ... ... Dietrich 4 = dem, in Af.'s Anm. VIII, S. 599, gegebenen Volksbuche; Trudy I, 58; Lud. VIII, ...
... 30 u. 31, Rudč. I. 45, S. 39; II, 34, S. 153. Für den Auftrag des Vaters, vgl. Af. V, S. 218 und die zweite ... ... aus dem Munde der Sandomierer Waldbewohner«, S. 654 und Erl. 26, S. 110 u. 27, ...
I. Der Einzug in Jerusalem. »Da sie nun nahe ... ... Über die Stechpalme als Teufelspflanze s. Natursagen 1, 171 (Donars blitzsichere Pflanze? vgl. u.S. ... ... Pflanze; siehe Grimms Myth. 4 S. 165 mit Nachtr., Söhns 4 S. 20, vgl. auch Natursagen ...
I. Der besiegte Teufel. 40 Ein Märchen. Zwei Männer gingen in den Wald. Als sie in den Wald gekommen waren, machten sie eine Laubhütte. Die Hütte ward fertig, und sie stellten einen Kessel ans Feuer. Sobald sie gegessen hatten, legten ...
... 361 (Ekaterinosl.); Rudč. II. 16. S. 48 und 18, S. 51 (Černigov); Trudy I, 138, S. 449 (Poltava); 141, S. 459, Chud. II, 56, S. 71; polnisch, Gliński I, 11, S. 202; Kozł. 3 ...
... bauen, und es wird stark und bewohnbar sein.« »I know! I know! I know!« (Ich weiß schon!) ruft die ... ... nochmals zeigen will. Wieder ruft sie: »I know! I know! I know!« »Wenn du es weißt, ... ... s nun auch bloß, und weiter kann sie's nicht und hat's auch noch nicht gelernt ...
V. Die Geißelung und Krönung. A. Die Ruten der Kriegsknechte. ... ... Schnäpschen trinken; auf nüchternen Magen schmeckt's am besten.« Die Frau ließ sich das nicht zweimal sagen und ging ... ... sie bald den Sauerdorn, bald die Hundsrose verstehen (Kaindl, Die Huzulen S. 106). Gegenüber den zahlreichen ...
I. Der Fisch mit dem Zinsgroschen. Im Evangelium Matthaei Kap. ... ... Phipson, Animal lore of Shakespeare's time p. 343, Brand-Hazlitt, pop. antiqu. of Great Britain ... ... Peters Daumen und Zeigefinger. Mont en Cock, Vlaamsche Vertelsels S. 56 = Rond den Heerd 10, 218. 4 ...
V Kleines Volk. 1 Es waren einmal drei Brüder, einer hatte Strohbeine, einer einen Wachshals und einer eine Kieselbrust. Sie suchten auf einem Misthaufen herum und fanden zehn Para. »Was sollen wir dafür kaufen?« fragten sie, »kaufen wir Rosinchen – die haben ...
I. Der Fuchs und der Bär. (1. Aus Karasjok ... ... Kommet herbei, ihr Fische und setzet mich hinüber an's andere Ufer!« So kamen denn die Fische herangeschwommen, und ... ... heranschwamm, packte ihn der Fuchs hurtig am Nacken, warf ihn an's Land und steckte ihn, nachdem ...
I. Der Ursprung von Petrus' Glatze. In Hans Sachsens ... ... will dem Herrn einen frischgebackenen Kuchen verheimlichen (vgl. oben S. 111) und verbirgt ihn unter dem Hut; der heiße Kuchen ... ... . Peter der erste Kahlkopf. (Mont en Cock, Vlaamsche Vertelsels S. 129.) Über die legendarische Kahlköpfigkeit ...
IV. Petrus auf dem Galiläischen Meere s. unten S. 205.
I. Nach ethnographischen Gesichtspunkten. 1 A. Die Semiten ( ... ... Die Drawida. 2. Die Singhalesen. 3. Die Urbewohner. E. Die malayische Rasse : 1. Westmalaisier (eigentliche Malayen, Batta oder Battak ...
V. Wie Bakála den lieben Gott gesund macht und dieser ihm einen alten Dudelsack schenkt Als Bakála sich auf seiner Flucht endlich in Sicherheit glaubte, gedachte er, Gott und sich etwas Wohlgefälliges zu tun; er öffnete darum seinen Sack, schüttete allen Weihrauch auf einen ...
V. Sagen von bevorrechtigten Tieren. 1. Aus Birma . ... ... 83 = Östl. Asien 2, 242 = Grässe, Märchenwelt, S. 92. 2. Aus Livland ... ... die Fliegen das Vorrecht haben, an aller Herren Tischen zu essen: s. Bd. 1, 144 und oben S. 109.
I. Wie Bakála das Erbe seines Vaters erlangt und seine älteren Brüder leer ausgehen Ein Mann hatte drei Söhne und eine Kuh. Ob die beiden älteren Brüder mit Namen versehen waren, sagt die Geschichte nicht, der jüngste aber hieß Bakála, zu deutsch »Sünder«. Als ...
Nachträgliche Erklärungen zu den Sagen in Theil I. des Volksthümlichen.
I. Die Verteilung der Gaben.
... Andersen, A Pali Reader, S. 2 f. Jātaka-Book I, Nr. 57. Englisch übs. ... ... Vgl. dazu die Fassung das Mahāvastu und Hertels Bemerkung Tantr. I, S. 81, Fußnote 1. ... ... Südl. Pañcatantra mit »Krokodil« übersetzt. Aus S. 72, Bd. I, 1. Spalte meines »Tantrākhyāyika« ersieht ...
Buchempfehlung
Nach der Niederlage gegen Frankreich rückt Kleist seine 1808 entstandene Bearbeitung des Hermann-Mythos in den Zusammenhang der damals aktuellen politischen Lage. Seine Version der Varusschlacht, die durchaus als Aufforderung zum Widerstand gegen Frankreich verstanden werden konnte, erschien erst 1821, 10 Jahre nach Kleists Tod.
112 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro