Suchergebnisse (196 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Kategorien: Russische Literatur 

Tolstoj, Lev Nikolaevič/Romane/Krieg und Frieden/Sechster Teil/3. [Literatur]

III Am andern Tag nahm Fürst Andrei, ohne abzuwarten, bis ... ... Dann wandte er sich ab und betrachtete das Porträt der verstorbenen Lisa, die mit à la grecque frisierten Locken ihn freundlich und heiter aus ihrem goldenen Rahmen anblickte. ...

Literatur im Volltext: Tolstoj, Lev Nikolaevic: Krieg und Frieden. 4 Bde., Leipzig 1922, Band 2, S. 244-248.: 3.

Tolstoj, Lev Nikolaevič/Romane/Krieg und Frieden/Sechster Teil/10. [Literatur]

... der mir den Rat gab, mich an Bruder A. anzuschließen. Es wurde mir trotz meiner Unwürdigkeit vieles enthüllt. Adonai ist ... ... hob, um so größer und schwerer wurde er. Und auf einmal kam Bruder A., faßte mich unter den Arm, nahm mich mit sich fort ... ... Ich blickte um mich und sah, daß Bruder A. auf dem Zaun stand und auf eine große Allee ...

Literatur im Volltext: Tolstoj, Lev Nikolaevic: Krieg und Frieden. 4 Bde., Leipzig 1922, Band 2, S. 281-289.: 10.

Tolstoj, Lev Nikolaevič/Romane/Krieg und Frieden/Sechster Teil/14. [Literatur]

XIV Am 31. Dezember, dem Silvesterabend vor Beginn des Jahres ... ... jungen Mädchen weiße Kreppkleider über rosaseidenen Unterkleidern, mit Rosen am Mieder. Die Haare sollten à la grecque frisiert sein. Alles Wesentliche war bereits getan: Füße, Arme, ...

Literatur im Volltext: Tolstoj, Lev Nikolaevic: Krieg und Frieden. 4 Bde., Leipzig 1922, Band 2, S. 304-310.: 14.

Tolstoj, Lev Nikolaevič/Romane/Krieg und Frieden/Dreizehnter Teil/3. [Literatur]

... D., oder umgekehrt D. an die Stelle von A. usw., als ob, außer der Freude für die Herren A. und B., davon irgend etwas abgehangen hätte. Im ... ... der Parteien noch eifriger seinen Fortgang als vorher: A. suchte die Stellung des B. zu untergraben, D ...

Literatur im Volltext: Tolstoj, Lev Nikolaevic: Krieg und Frieden. 4 Bde., Leipzig 1922, Band 4, S. 108-112.: 3.

Tolstoj, Lev Nikolaevič/Romane/Krieg und Frieden/Fünfzehnter Teil/9. [Literatur]

IX Die fünfte Kompanie hatte ihren Platz unmittelbar am Wald. Ein ... ... ce roi vaillant!« sang Morel und zwinkerte mit dem einen Auge. »Ce diable à quatre ...« »Wiwarikà! Wif ceruwaru! cidjablakà ...«, wiederholte der Soldat, den ...

Literatur im Volltext: Tolstoj, Lev Nikolaevic: Krieg und Frieden. 4 Bde., Leipzig 1922, Band 4, S. 303-306.: 9.

Tolstoj, Lev Nikolaevič/Romane/Krieg und Frieden/Dreizehnter Teil/16. [Literatur]

XVI Es war eine dunkle, warme Herbstnacht. Schon seit vier Tagen ... ... sogenannten »Helden des Jahres 1812« zu Barclay, Najewski, Jermolow, Platow, Miloradowitsch u.a. aufgenommen worden ist, stand ebenso wie Dochturow in dem Ruf eines Menschen von ...

Literatur im Volltext: Tolstoj, Lev Nikolaevic: Krieg und Frieden. 4 Bde., Leipzig 1922, Band 4, S. 166-170.: 16.

Puškin, Aleksander Sergeevič/Versroman/Eugen Onegin/Achtes Buch/35. [Literatur]

XXXV Jetzt fing er wieder an zu lesen, Las kunterbunt Chamfort, Rousseau, Manzoni, Herder, Gibbons Thesen, Madame de Staël ... ... man dort in Madrigalen Noch jüngst so pries als neuen Stern ... E sempre bene, meine Herrn!

Literatur im Volltext: Puschkin, Alexander Sergejewitsch: Eugen Onegin. In: Gedichte, Poeme, Eugen Onegin, Berlin 1947, S. 443.: 35.

Puškin, Aleksander Sergeevič/Versroman/Eugen Onegin/Drittes Buch/37. [Literatur]

XXXVII Schon dämmert's; drinnen summt beschaulich Der Samowar sein Abendlied; Im bunten Teetopf brodelt's traulich, Und weißer Dampf zischt auf und sprüht. ... ... Aufs trübe Glas in ernstem Weh Die teuren Chiffren O und E.

Literatur im Volltext: Puschkin, Alexander Sergejewitsch: Eugen Onegin. In: Gedichte, Poeme, Eugen Onegin, Berlin 1947, S. 326.: 37.

Lermontov, Michail Jur'evič/Roman/Ein Held unserer Zeit/4. Fürstin Mary [Literatur]

4. Fürstin Mary. 11. Mai. Ich bin gestern ... ... er ihn direct von Robinson Crusoe entlehnt hätte! Und dieser Bart und diese Frisur à la Muschik (russischer Bauer).« »Du bist boshaft gegen die ganze ...

Literatur im Volltext: Lermontoff, Michael: Ein Held unsrer Zeit. Leipzig [o. J.], S. 91-195.: 4. Fürstin Mary

Turgenev, Ivan Sergeeviç/Roman/Väter und Söhne/Vierundzwanzigstes Kapitel [Literatur]

Vierundzwanzigstes Kapitel. Wenige Tage später saßen Katia und Arkad im Garten ... ... sein und namentlich das Alleinsein mit ihm zu vermeiden, da diese allzu häufigen »à part« der Tante und dem ganzen Haus auffielen. Zudem war Anna Sergejewna ...

Literatur im Volltext: Turgenjeff, Iwan: Väter und Söhne. Leipzig [1911], S. 252-279.: Vierundzwanzigstes Kapitel

Gončarov, Ivan Aleksandrovič/Roman/Oblomow/Erster Teil/Erstes Kapitel [Literatur]

Erstes Kapitel In der Gorochowajastraße, in einem der großen Häuser, dessen ... ... ist denn bei anderen Leuten rein?« entgegnete Oblomow. »Schau mal zum Klavierstimmer vis-à-vis hinüber: Es ist eine Freude, das zu sehen, und sie haben ...

Literatur im Volltext: Gontscharow, Iwan: Oblomow. Zürich 1960, S. 405-420.: Erstes Kapitel

Gončarov, Ivan Aleksandrovič/Roman/Oblomow/Erster Teil/Zweites Kapitel [Literatur]

Zweites Kapitel Es trat ein junger, fünfundzwanzigjähriger Mann herein, der ... ... , lieber Ilja Iljitsch! Sofja Nikolajewna wird nur mit Lydia im Wagen sein, vis-à-vis ist aber noch eine Bank, Sie könnten also mitkommen ...« »Nein ...

Literatur im Volltext: Gontscharow, Iwan: Oblomow. Zürich 1960, S. 420-447.: Zweites Kapitel

Turgenev, Ivan Sergeeviç/Roman/Väter und Söhne/Sechsundzwanzigstes Kapitel [Literatur]

Sechsundzwanzigstes Kapitel. Sechs Monate waren vergangen, und der Winter war ... ... immer würdiges Benehmen; sie finden ihn ein wenig langweilig, halten ihn aber für »a perfect gentleman«. Im Umgang mit den Russen fühlt er sich behaglicher, läßt ...

Literatur im Volltext: Turgenjeff, Iwan: Väter und Söhne. Leipzig [1911], S. 302-311.: Sechsundzwanzigstes Kapitel

Gončarov, Ivan Aleksandrovič/Roman/Oblomow/Dritter Teil/Sechstes Kapitel [Literatur]

Sechstes Kapitel Er bemerkte nicht, daß Sachar ihm ein kaltes Mittagessen ... ... durch und fand zwei Fehler. Er liniierte Maschas Heft und schrieb ihr das große A vor, dann hörte er dem Singen der Kanarienvögel zu und sah durch die ...

Literatur im Volltext: Gontscharow, Iwan: Oblomow. Zürich 1960, S. 848-855.: Sechstes Kapitel

Leskov, Semënovič Nikolaj/Erzählungen/Der versiegelte Engel/Sechstes Kapitel [Literatur]

Sechstes Kapitel Am Morgen gingen wir alle an unsere Arbeit, nur ... ... sie, daß es ein neugeborenes Lämmchen ist. Mit hellem silbernen Stimmchen macht es bä-ä-äh, und plötzlich hört Michailiza, daß es durch die Gebetsstube geht, mit ...

Literatur im Volltext: Ljesskow, Nikolai: Der versiegelte Engel und andere Geschichten. München 1922, S. 29-34.: Sechstes Kapitel

Turgenev, Ivan Sergeeviç/Erzählung/Faust. Erzählung in neun Briefen/6. Juni 1850 [Literatur]

Paul Alexandritsch B... an Simon Nikolaitsch W... Dorf M ..., 6. ... ... ganz alten französischen Grammatik in buntem Einband steht mit großen Buchstaben »Ce livre appartient á Mlle. Eudoxie de Lavrine« und darunter die Jahreszahl 1741. Dann sah ich ...

Literatur im Volltext: Turgenjew, Iwan: Faust. Übertragung ins Deutsche von Friedrich von Bodenstedt, Berlin 1961, S. 7-16.: 6. Juni 1850

Dostoevskij, Fëdor Michajlovič/Romane/Die Dämonen/Erster Teil/Erstes Kapitel/8. [Literatur]

VIII. Darauf trat bei uns eine stille Zeit ein, die beinah ... ... später als eine höchst verdächtige Persönlichkeit und war überhaupt nicht Stabskapitän 1 a.D., wie er sich titulierte. Er verstand weiter nichts, als sich den ...

Literatur im Volltext: Dostojewski, Fjodor: Die Teufel. Leipzig [1920], Band 1, S. 45-54.: 8.

Dostoevskij, Fëdor Michajlovič/Romane/Die Dämonen/Erster Teil/Erstes Kapitel/6. [Literatur]

VI. Sie fuhren hin und verlebten in Petersburg fast die ganze ... ... ausbrach. Warwara Petrowna brachte ihn mehr tot als lebendig nach Hause. »On m'a traité comme un vieux bonnet de coton!« stammelte er halb bewußtlos. Sie ...

Literatur im Volltext: Dostojewski, Fjodor: Die Teufel. Leipzig [1920], Band 1, S. 34-41.: 6.

Dostoevskij, Fëdor Michajlovič/Romane/Die Dämonen/Erster Teil/Fünftes Kapitel/1 [Literatur]

I. Warwara Petrowna zog an der Klingelschnur und warf sich in einen ... ... doch nicht böse?« stammelte sie mit einer Art von leichtfertiger Scherzhaftigkeit. »Wa-a-as?« rief Warwara Petrowna aufschreckend und richtete sich in ihrem Lehnsessel gerade. » ...

Literatur im Volltext: Dostojewski, Fjodor: Die Teufel. Leipzig [1920], Band 1, S. 259-264.: 1

Dostoevskij, Fëdor Michajlovič/Romane/Die Dämonen/Erster Teil/Erstes Kapitel/7. [Literatur]

VII. Gleich nach der Rückkehr aus Petersburg schickte Warwara Petrowna ihren ... ... schrecklich ist: Je suis un einfacher Parasit et rien de plus! Mais r-r-rien de plus! « Fußnoten 1 Eine Wüstenei, z. ...

Literatur im Volltext: Dostojewski, Fjodor: Die Teufel. Leipzig [1920], Band 1, S. 41-45.: 7.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon