* Hei öss afgeblötzt. – Frischbier, I, 11. Er hat einen Korb bekommen.
* Ihme das affenloch artlich ins Gesicht bringen. – Nas. 296 b .
* Hä let sich auf bi e fauler Schaffer ( Schäfer ). ( Henneberg. )
* Das kânn i ma âfingerle. ( Niederösterr. ) Das ist nicht so schwer zu begreifen, ich kann es an den Fingern abzählen.
* Ai d' Åscherre komme. ( Oesterr. Schles. ) – Peter , 443. Zu Grunde gehen.
Aantvagel ( ⇒ Ente , s.d.). Den Aantvogel kann man nix nehmen, as den Kopp.
He es allerwegs (überall), as't quâd (böse) Geld . ( Ostfries. ) – Frommann, V, 523.
* Einem ênt ön 't Angeblarr 1 hauen. – Frischbier, II, 71. 1 ) Ins Angesicht .
* Lât den Ollen op. ( Danziger Nehrung. ) – Frischbier, I, 155.
* Abgetrieben wie ein altes Droschkenpferd. – Frischbier, I, 15.
* 'T stekt of, as Dälers Laken . – Hauskalender, III; Bueren, 1158.
* Er ist abgerissen (zerlumpt) wie ein Galgenstrick . – Frischbier, I, 13.
Einen Affengang thun. – Grimm, I, 183.
* Das ist eine A(r)schlügge. ( Nürtingen. )
Alltagweh nümmermeh. – Gruter, I, 4.
... den Handwerksmann . – Firmenich, I, 268. 6. Der Ackersmann ist das folgende ... ... En Ackermann, en Schlackermann, et geht nit für, wei 'n Handwerk kann. – Curtze, 322, 105. 13 ... ... . – Lehmann, 507, 64; Simrock, 72. 15. O Ackersmann, du Klackersmann, wohl dem ...
... . It. : Il troppo non è mai sano. – Ogni troppo è vizioso. Frz. : Trop ... ... 1 ; Sachsenspiegel , Thl. II, Bd. I, 560; Grimm, Rechtsalterthümer, 409; Haupt ... ... ; Phillips, Berliner Jahrbücher, 1830, I, 549 u. 1836, I, 384. 8. Alltovell is ...
... ghoan, sach de Junge , då stodd e sin Fâr de Trappe af. ( Hemer in der Grafsch. ... ... Ôle heft dat Kole, de Diewel hal de Ôle. – Frischbier, I, 41. Es ist das kalte Fieber gemeint. * ...
* Mit Affenmünze bezahlen. – Leroux, I, 131. Durch Possen und nichtige Ausflüchte einer Sache zu entgehen suchen; mit Narrenspossen abfertigen. Diese Redensart, die man auch von schlechten Zahlern braucht, wenn sie ihre Gläubiger durch Versprechungen ...
... Ergänzungen] zu 1. Hillebrandt, 172; Hertius, I, 28; Simrock, 45. 2. Ich will acceptiren, ... ... Concession des Kaisers den Ruf des Volkes : Akceptajemy ale nie kwitajemy, d.h. wir wollen acceptiren, aber nicht quittiren.