... . Dän. : Raetter du din cours efter hvert compas, saa giør du et galt bestik. ( Prov. ... ... Kompass als ein falscher. Dän. : Du bør ei stille din cours efter en misviisende compas. ( Prov. dan., 99. ) ...
Weib (s. ⇒ Frau ) . 1. A jüng ... ... Femme plus volontiers devine que n'oyt la parole divio vieilles chevauchent les balais par cours, par salles et par palais. ( Leroux, I, 46. ) ...
1. Am Fuss der Kerze ist's finster. Wir beschäftigen uns ... ... 56. Gesunde Füsse sind besser als Stelzen . Frz. : Tous cours en quelque temps qu'il face mieux vallent pieds que eschasses. ( Leroux, ...
1. Alte Wahr gilt nichts. – Lehmann, 6, 7 ... ... geht nicht mehr ab. Frz. : Céte marchandise n'a plus de cours. ( Kritzinger, 184 a . ) *128. Einem seine Waare ...
1. An grossen Strömen ist schlimm fischen. It. : A fiume ... ... . ) – Naviger contre le courant d'une rivière. – Naviger contre le cours de l'eau. ( Kritzinger, 182 b u. 184 a . ) ...
1. Also lauf, Rudi ; lauf, die Stadt ist unsa. ... ... trinkst, so wollen wir den Hasen hetzen. Frz. : Si tu cours comme tu bois allons courir le lièvre. ( Kritzinger, 183 a . ) ...
1. As (wenn) 't regent en (und) de Sonn schinnt, ... ... partie est ordinairement périe à cause que par trente jours le temps humide aura son cours; que si tel jour estoit serain, qu'on s'assure d'avoir du ...