Suchergebnisse (122 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ΒΛΈΠω

ΒΛΈΠω [Pape-1880]

ΒΛΈΠω , fut . βλέψομαι Dem . 25, 98, cf . ἀναβ . u. προςβ ., sehen , blicken, Pind., Tragg . u. in Prosa; 1) mit adverb . od. subst . im acc ., eine besondere ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΛΈΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448-449.
ἄμβων

ἄμβων [Pape-1880]

ἄμβων , ωνος, ὁ , der erhöhte Rand (VLL. von ἀναβαίνω; vgl. aber umbo ). bei Aesch . Bergrand, frg . 88. 210; von Schüsseln, λοπάδων Eupol . bei Erot. gl. Hipp. p. 88; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμβων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
unverbesserlich

unverbesserlich [Georges-1910]

unverbesserlich , a) ganz fehlerfrei: emendatissimus (z.B. libri, scriptor; u. moralisch, ego illum optimum et emendatissimum existimo). – b) sehr schlecht: insanabilis (unheilbar).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unverbesserlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2438.
βρόχω

βρόχω [Pape-1880]

(βρόχω) ἔβροξε γάλα , schlürfen, Polyaen . 4 (IX, 1), vgl. ἀναβρόξειε u. καταβρόξειε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρόχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
Tollhaus, Tollhäusler

Tollhaus, Tollhäusler [Georges-1910]

Tollhaus, Tollhäusler; z.B. der gehört ins T. (ist ... ... naviget Anticyram (Hor. sat. 2, 3, 166); est tribus Anticyris caputinsanabile (Hor. art. poët. 300); interdicto huic omne adimat ius praetor ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Tollhaus, Tollhäusler«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2292.
ἀγαστός

ἀγαστός [Pape-1880]

ἀγαστός , adj. verb . zu ἄγαμαι , bewundernswürdig. Ggstz. οὐ ϑαυμαστόν Xen. Anab . 1, 9, 24; μεμπτόν Plut. Cat. mai . 24; verb. mit τίμιος Plat. Leag . VII, 868 c. – Adv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
ὀκρί-βας

ὀκρί-βας [Pape-1880]

ὀκρί-βας , αντος, ὁ , 1) Gerüst ... ... der Schaubühne, bes. in der Tragödie, von wo herab die Schauspieler sprachen, ἀναβαίνοντος ἐπὶ τὸν ὀκρίβαντα μετὰ τῶν ὑποκριτῶν , Plat. Conv . 194 b; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκρί-βας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
ἀν-άντης

ἀν-άντης [Pape-1880]

ἀν-άντης , ες (ἀντάω ), bergauf, steil, schwierig, ἀνάβασις Plat. Rep . VII, 515 e; ὑψηλὰ καὶ ἀνάντη Legg . V, 732 c.; Sp.; Ggstz κατάντης , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199.
κάνναβις

κάνναβις [Pape-1880]

κάνναβις , auch κάναβις , Phot. lex ., ιος , Sp . εως , auch ιδος , s. nachher, ἡ (κάννα ), Hanf , Her . 4, 74 u. Sp.; auch das daraus bereitete ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάνναβις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321.
ἀλωπεκίς

ἀλωπεκίς [Pape-1880]

ἀλωπεκίς , ίδος, ἡ , 1) ein Bastard von Fuchs und ... ... . – 2) ein Fuchsbalg, Fuchsfell, als Kopfbedeckung bei den Thrakern, Xen. Anab . 7, 4, 4. – 3) eine Art Weinstöcke, Plin . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλωπεκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 113.
κίνναβος

κίνναβος [Pape-1880]

κίνναβος , ὁ , Modell der Bildhauer, übh. Entwurf, Skizze, vgl. κάνναβος od. κάναβος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίνναβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
κάνναβος

κάνναβος [Pape-1880]

κάνναβος , ἡ , dasselbe, Poll . 10, 176 neben κάνναβις . S. auch κάναβος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάνναβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321.
ἀνα-βλύζω

ἀνα-βλύζω [Pape-1880]

... Ap. Rh . 4, 923; Νεῖλος ἀναβλύζων , der anschwellende Nil, Theocr . 17, 80; ἀμβλύζει ποταμός Orph. Arg . 1130; ἐκ τούτου πῦρ ἀναβλύσαι Plut. Syll . 6; ἀνέβλυζεν Alex . 57. ... ... lassen, Arist. mirab . 113; πηγὴ ἀναβλύζει ἄκρητον Diosc . 24 (VII, 31); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βλύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181.
ἀνα-βάδην

ἀνα-βάδην [Pape-1880]

ἀνα-βάδην ( βαίνω ... ... steigend, in der Höhe sich befindend, Ar. Ach . 374, 385, ἀναβάδην ποιεῖ τραγῳδίαν , Euripides macht oben Tragödien, wo komisch καταβάδην entgeggstzt ist; Pl . 1123 ἀναβάδην ἀναπαύομαι , womit Plut. fort. Al . II, 3 ἀν. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 179.
ἀνα-βράζω

ἀνα-βράζω [Pape-1880]

ἀνα-βράζω (vgl. ἀναβράσσω ), aufsieden lassen, Sp.; ἅλμη ἀναβρασϑεῖσα , das aufwogende Meer, Ap. Rh . 2, 566; ἀνάβραστα κρέα , ge Kochtes Fleisch, Ar. Ran . 553 u. a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 182.
δια-μέλλω

δια-μέλλω [Pape-1880]

δια-μέλλω (s. μέλλω ), zaudern ( Hasych . ἀναβολῇ χρῆσϑαι , immer nur thun wollen); Thuc. 1, 71. 142 u. öfter; auch Sp ., z. B. Luc. Nigr . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 589.
ἀνα-βαδόν

ἀνα-βαδόν [Pape-1880]

ἀνα-βαδόν , aufsteigend, Arist. H. A . 6, 27 im Gegensatz von κατακεκλιμένος , wie sonst ἀναβαίνων , s. unten; ἀμβαδόν Opp. C . 3, 500. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 179.
προς-άντης

προς-άντης [Pape-1880]

προς-άντης , ες , 1) steil ... ... , Pind. I . 2, 33; Plat. Phaedr . 230 c; ἀνάβασις , Pol . 1, 55, 9. – 2) rauh, schwer, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-άντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 750.
ἀνα-βιώσκω

ἀνα-βιώσκω [Pape-1880]

... Eur. Alc . 1; daher pass . ἀναβιώσκομαι , wieder aufleben, Plat. Conv . 203 e Phaed . 72 c; aber Crit . 48 c ist τῶν ἀναβιωσκομένων der Ggstz von τῶν ἀποκτιννύντων , die Wiederbelebenden; so auch Theophr ... ... , 17 u. Ael. H. A . 16, 19. S. ἀναβιόω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βιώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181.
κατα-βάδην

κατα-βάδην [Pape-1880]

κατα-βάδην , herabsteigend, abwärts, Ggstz von ἀναβάδην , wie Ar. Ach . 385 ἀναβάδην ποιεῖς ἐξὸν καταβάδην .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1338.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon