Suchergebnisse (384 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τυμπάνιον

τυμπάνιον [Pape-1880]

τυμπάνιον , τό , dim . von τύμπανον , Strab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυμπάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1161.
παρα-τείνω

παρα-τείνω [Pape-1880]

παρα-τείνω (s. τείνω ), 1) daneben, dabei ausspannen, ausstrecken ; ξόανον ἔχον τὰς χεῖρας παρατεταμένας D. Sic . 1, 98, u. a. Sp .; ὀπίσω τὸ ἱμάτιον , ausbreiten, Plut. Camill ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 502.
ὀξύ-θηκτος

ὀξύ-θηκτος [Pape-1880]

ὀξύ-θηκτος , scharf geschliffen, geschärft, mit scharfer Spitze; φάσγανον , Eur. Andr . 1151; βέλος , El . 1158. Bei Soph. Ant . 1286, ἡ δ' ὀξύϑηκτος ἥδε , von der Eurydice gesagt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-θηκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 352.
κατα-φορέω

κατα-φορέω [Pape-1880]

κατα-φορέω , = καταφέρω , herabführen; ... ... χρυσοῦ Her . 5, 101; pass ., 3, 106; übertr., ἀμήχανον λογισμὸν καταπεφόρηκας Plat. Rep . IX, 587 e; Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1389.
ξενο-λογέω

ξενο-λογέω [Pape-1880]

ξενο-λογέω , Fremde, Miethssoldaten anwerben; Isocr . 5, 96; Pol . 32, 1, 5; ἱκανὸν πλῆϑος μισϑοφόρων , 1, 9, 6; Plut. Artax . 4 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 277.
περι-στέφω

περι-στέφω [Pape-1880]

περι-στέφω , umkränzen, umgeben; οὐρανὸν νεφέεσσι , Od . 5, 303, τὴν νησῖδα ὁπλίταις , Plut. Aristid . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
δι-ομαλύνω

δι-ομαλύνω [Pape-1880]

δι-ομαλύνω , durch u. durch gleichmäßig machen; διομαλανοντα καὶ διαχέοντα μέχρι τῶν ἄκρων Plut. de san. tu. p. 392.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ομαλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634.
ἀκρό-λιθον

ἀκρό-λιθον [Pape-1880]

ἀκρό-λιθον , ξόανον Ep. ad . 20 (XII, 40), wovon die vom Kleide nicht bedeckten Theile, Kopf, Füße und Hände von Stein waren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρό-λιθον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 83.
φιλ-όρθιος

φιλ-όρθιος [Pape-1880]

φιλ-όρθιος , das Grade, die Gradheit liebend, κανόνισμα σελίδων Phani . 3 (VI, 295).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-όρθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
ποπαν-ώδης

ποπαν-ώδης [Pape-1880]

ποπαν-ώδης , ες , von der Art od. Gestalt eines πόπανον , Hesych. v . φυσακτήρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποπαν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 682.
μεσο-ειδής

μεσο-ειδής [Pape-1880]

μεσο-ειδής , ές , dem mittleren, bes. der μέση ähnlich, Anonvm. de Music . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
ἀν-όργανος

ἀν-όργανος [Pape-1880]

ἀν-όργανος ( ὄργανον ), ohne Werkzeuge oder Organe, Plut. Pericl . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-όργανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ἀερό-τονος

ἀερό-τονος [Pape-1880]

ἀερό-τονος , mit Luft gespannt, ὄργανον , Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερό-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
δακτυλικός

δακτυλικός [Pape-1880]

δακτυλικός , 1) für die Finger bestimmt, ὄργανον , ein Instrument, das mit den Fingern gespielt wird, Poll . 4, 66; αὐλοί Ath . IV, 176 f; ψῆφος , der Stein am Ringe, Pallad . 87 (XI, 290). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δακτυλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 520.
σπαργάνιον

σπαργάνιον [Pape-1880]

σπαργάνιον , τό , dim . von σπάργανον , eine Pflanze, Diosc., Plin. H. N . 25, 9, vielleicht βούτομος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαργάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 917.
ὀρῑγανίτης

ὀρῑγανίτης [Pape-1880]

ὀρῑγανίτης , οἶνος, ὁ , mit ὀρίγανον abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρῑγανίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 377.
σπαργάνωμα

σπαργάνωμα [Pape-1880]

σπαργάνωμα , τό , das Eingewickelte; auch = σπάργανον ; B. A . 304.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαργάνωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 917.
ἐρυθράδιον

ἐρυθράδιον [Pape-1880]

ἐρυθράδιον , τό , = ἐρυϑρόδανον , Schol. Nic. Th . 74.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθράδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
πιεστήριον

πιεστήριον [Pape-1880]

πιεστήριον , τό , sc . ὄργανον , Presse, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιεστήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 613.
καθετήριον

καθετήριον [Pape-1880]

καθετήριον , ὄργανον , = καϑετήρ 1, Aret .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθετήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1283.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon