Suchergebnisse (384 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀρίγανον

ὀρίγανον [Pape-1880]

ὀρίγανον , τό , od. ὀρίγανος, ἡ , ein ... ... auch ὁ ὀρίγανος . – Ὀρίγανον βλέπειν , aussehen, wie Einer, der Origanum gegessen hat, sauer ... ... . 602. – [Wegen der Länge des ι findet sich auch ὀρείγανον geschrieben.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρίγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 377.
δρέπανον

δρέπανον [Pape-1880]

δρέπανον , τό (δρέπω ), in ... ... , Odyss . 18, 368 δρέπανον εὐκαμπές , zum Grasmähen; vgl. δρεπάνη ; – Hes. ... ... , Her . 5, 112 u. sonst; die krumme Spitze des δορυδρέπανον , Pol . 22, 10, 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρέπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
κανόνιον

κανόνιον [Pape-1880]

κανόνιον , τό , dim . von κανών , Luc. Harmon . 3; S. Emp. adv. phys . 2, 153 als mathem. Instrument. – Nach Poll . 1, 92 heißen auch in den Schiffen mit einem Verdeck so τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανόνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321.
πλόκανον

πλόκανον [Pape-1880]

πλόκανον , τό , auch πλόχανον geschrieben, 1) jedes Flechtwerk; Plat. Tim . ... ... Tim . 52 e; Plut . u. a. Sp.; auch πλόχανον , u. in B. A . 67 falsch πρόκανον geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλόκανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637.
λείψανον

λείψανον [Pape-1880]

λείψανον , τό , Ueberbleibsel, Ueberrest, Eur. Med . 1387 u. öfter; Ar. Vesp . 1066; auch von Todten, αὐτοῦ ϑανόντος , Soph. El . 1113; sp. D ., wie in Prosa, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λείψανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 27.
φρύγανον

φρύγανον [Pape-1880]

φρύγανον , τό , kleines, dürres Holz, trockne Aeste, Strauchwerk, Reis, bes. Feuer anzumachen, gew. im plur.; Her . 4, 62; Ar. Pax 991 Av . 642; Xen. Cyr . 5, 2,15; Sp.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρύγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1311.
τάργανον

τάργανον [Pape-1880]

τάργανον , τό , Essig, Nachwein, od. Lauer, auch trüb gewordener, verdorbener Wein, Phoenix Colophon . bei Ath . XI, 495 d. Es soll mit ταράσσω zusammenhangen, E. M erkl. es = ταρακτόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάργανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
τρώξανον

τρώξανον [Pape-1880]

τρώξανον , τό , 1) was beim Fressen des Viehs aus der Krippe fällt ... ... VLL. – 2) dürres Holz, dürres Gezweig oder Reisig, Theophr ., auch τραύξανον u. τραύσανον geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρώξανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1158.
γλύφανον

γλύφανον [Pape-1880]

γλύφανον , τό , Schnitzmesser, Meißel, dat. H. h. Merc . 41; gen. Theocr . 1, 28; accus . καλάμου Federmesser, Damochar . 2 (VI, 63).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλύφανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 496.
κρίβανον

κρίβανον [Pape-1880]

κρίβανον , τό, = Folgdm; Pherecrat . bei Schol. Ar. Ach . 86; – τὰ κρίβανα = κριβάνη , Ath . III, 115 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίβανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1508.
χάσκανον

χάσκανον [Pape-1880]

χάσκανον , τό , 1) eine Larve oder Maske mit weitgeöffnetem Munde. – 2) eine Pflanze, sonst ξάνϑιον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάσκανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
σφάγανον

σφάγανον [Pape-1880]

σφάγανον , τό , ein durch die Gramm . von σφάζω gemachtes Wort, um davon durch Buchstabenumsetzung φάσγανον abzuleiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφάγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046.
τράγανον

τράγανον [Pape-1880]

τράγανον , τό , der Knorpel, τῶν τραγάνων τι ἢ χονδρῶδές τι Ath . VIII, 347 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τράγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1132.
κόττανον

κόττανον [Pape-1880]

κόττανον , τό , eine Art kleiner Feigen, Ath . IX, 385 a, vgl. III, 119 a; cottanum od. coctanum. Martial . 7, 89.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόττανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1494.
πλήγανον

πλήγανον [Pape-1880]

πλήγανον , τό , Schlägel, Prügel, Stock, wie βάκτρον , Hesych . erkl. βακτηρία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλήγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 631.
κανονίας

κανονίας [Pape-1880]

κανονίας , ὁ , ein Mensch, wie ein Rohr gewachsen, od. nach der Richtschnur gebau't, lang u. schlank, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανονίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321.
κάστανον

κάστανον [Pape-1880]

κάστανον , τό , die Kastanie, die auch Εὐβοϊκὰ κάρυα heißen, Ath . II, 54 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάστανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1333.
τάρχανον

τάρχανον [Pape-1880]

τάρχανον , τό , = πένϑος, κῆδος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάρχανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1072.
πτίσανον

πτίσανον [Pape-1880]

πτίσανον , τό , poet. statt πτισάνη , Nic. Ther . 590.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτίσανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 810.
σκέπανον

σκέπανον [Pape-1880]

σκέπανον , τό , Decke, Deckel, Bedeckung, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon