Suchergebnisse (294 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δυωδεκάβοιος

δυωδεκάβοιος [Pape-1880]

δυωδεκάβοιος , zwölf Rinder werth, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 29 Δυωδεκάβοιον · δυόδεκα βοῶν ἄξιον; Homer einmal, Iliad . 23, 708. Vgl. τεσσαράβοιος, ἐννεάβοιος, ἐεικοσάβοιος, ἑκατόμβοιος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυωδεκάβοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 693.
παρα-τόξευσις

παρα-τόξευσις [Pape-1880]

παρα-τόξευσις , ἡ , das Hinschießen mit dem Pfeile im Vorbeigehen, übertr. neben παράβλεψις , Plut. de curios . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τόξευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 503.
λιβανωτο-φόρος

λιβανωτο-φόρος [Pape-1880]

λιβανωτο-φόρος , Weihrauch tragend, hervorbringend; δένδρεα , Her . 3, 107, Ἀραβίης τέρματα , 2, 8; Sp ., wie Strab . XVI, 774.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιβανωτο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 42.
παρα-βλαστικός

παρα-βλαστικός [Pape-1880]

παρα-βλαστικός , ή, όν , daneben-, hinzukeimend, -sprossend, Theophr., v. l . παραβλαστητικός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βλαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
παρα-βολεύομαι

παρα-βολεύομαι [Pape-1880]

παρα-βολεύομαι , sich in Gefahr begeben, wie παραβάλλομαι, τῇ ψυχῇ , N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βολεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
φιλο-παρά-βολος

φιλο-παρά-βολος [Pape-1880]

φιλο-παρά-βολος , gern wagend, sich gern in Gefahr stürzend, Sp.; adv . φιλοπαραβόλως , Plut. Philop . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-παρά-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
παρα-βεβλημένως

παρα-βεβλημένως [Pape-1880]

παρα-βεβλημένως , = παραβολάδην , Schol. Ap. Rh . 4, 936; tollkühn, Poll . 3, 136.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βεβλημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
παρα-βεβυσμένως

παρα-βεβυσμένως [Pape-1880]

παρα-βεβυσμένως , adv. part. perf. pass . zu παραβύω , vollgestopft, Schol. Luc. Lexiph . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βεβυσμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
παρα-βουλεύομαι

παρα-βουλεύομαι [Pape-1880]

παρα-βουλεύομαι , = παραβολεύομαι , N. T . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βουλεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
paro [1]

paro [1] [Georges-1913]

1. paro , āvī, ātum, āre ( zu ... ... 12. Kritz Sall. Cat. 46, 3), nunc publicas litteras Romam mittere parabam, Cic.: qui in Apuliam ad concitanda servitia proficisci parabat, Sall.: Labienum adoriri parabant, Caes.: caput multa parantis dicere deturbat terrae, Verg. – c) m ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »paro [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1481-1482.
messis

messis [Georges-1913]

messis , is, f. (meto, ere), die Ernte ... ... messes vinaque villis efferre, Iustin. – im weiteren Sinne, messis Cilicum et Arabum, die Ernte der Araber, d.i. Weihrauch u. Safran, Stat.: messis bellatura, die aus ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »messis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 900.
Balsam

Balsam [Georges-1910]

Balsam , balsamum. balsami sucus od. lacrima. – unguentum ... ... (eig.) – odores suaves (uneig.). – Balsamhändler , turis odorumque Arabicorum mercator (der mit Weihrauch und arabischen Wohlgerüchen handelt). – pharmacopōla circumforaneus (der hausierende Arzneihändler, der Balsamträger). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Balsam«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 324.
Sarepta

Sarepta [Georges-1913]

Sarepta (Sarephta), ae, f. (Σά ... ... aus Sarepta, vidua, Hieron. epist. 120, 20. – B) Sarabdēnus , a, um (v. der Nbf. Σάραππα), aus Sarepta, sarabdenisch, oraria, Treb. Poll. Claud. 17, 7. – C) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Sarepta«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2493.
Tripolis

Tripolis [Georges-1913]

Tripolis , is, Akk. im, Abl. ī, f ... ... Kolonie der drei Städte Tyrus, Sidon u. Aradus, j. türkisch Trapoli, arabisch Tarabolos, ital. Tripoli di Suria, Mela 1, 12, 3 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Tripolis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3225-3226.
erythraeus [2]

erythraeus [2] [Georges-1913]

2. erythraeus , a, um (ερ&# ... ... oder rote Meer, ein Teil des südlichen Ozeans von der Südküste Arabiens bis an die Insel Taprobane in Indien, wozu der persische und arabische Meerbusen gehörten, nach der Sage nach einem Könige Erythras (Erythras, Mela ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »erythraeus [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2465-2466.
παρά

παρά [Pape-1880]

... – dah. auch ein Uebertreten, Verfehlen, παραβαίνω, παράγω, παροράω , bes. vom Irrigen, Falschen, dem deutschen ver-entsprechend, παρακούω, παραγιγνώσκω; – aber auch im guten Sinne, Uebertreffen, παραβάλ λω . – 4) wider, entgegen, παρανομέω, παραίσιος . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
Philippopolis

Philippopolis [Georges-1913]

Philippopolis , eos, Akk. in u. im, ... ... , 10. § 4 u. 6. – II) eine Stadt in Arabien, von Kaiser Philipp dem Araber in der Nähe von Bostra angelegt, wahrsch. j. Ruinen von Ghereyah ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Philippopolis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1686.
παρα-βύω

παρα-βύω [Pape-1880]

παρα-βύω (s. βύω ... ... , Tox . 58; a. Sp ., auch verstopfen, die Ohren, παραβύσαντες τὰ ὦτα , S. Emp. pyrrh . 1, 50; παραβύεται δάφνην , Lucill . 114 (XI, 210), wo υ lang ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
παρα-βολή

παρα-βολή [Pape-1880]

... 12, 227; – bei den Rhetoren ein erdichtetes Gleichniß, eine Parabel, Arist. rhet . 2, 20 u. Rhett .; – das Nebeneinanderstellen, Zusammentreffen, Plat. Tim . 40 c; ἐκ παραβολῆς (νεῶν) μάχεσϑαι , ein ... ... 22. – Bei den Mathem . der Kegelschnitt, die Parabel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472-473.
παρά-βολος

παρά-βολος [Pape-1880]

... ἐπισφαλές , 10, 20, 6. – Adv . παραβόλως, οἱ παραβόλως πλέοντες , Men . bei Stob. fl . ... ... plötzlich, unerwartet, wie durch ein Wagstück. – Τὸ παράβολον , später παραβόλιον , das Succumbenzgeld, das bei Appellationen bezahlt wurde, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Feldblumen

Feldblumen

Der junge Wiener Maler Albrecht schreibt im Sommer 1834 neunzehn Briefe an seinen Freund Titus, die er mit den Namen von Feldblumen überschreibt und darin überschwänglich von seiner Liebe zu Angela schwärmt. Bis er diese in den Armen eines anderen findet.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon