Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (294 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κάμῑλος

κάμῑλος [Pape-1880]

κάμῑλος , ὁ , nach Suid . u. Schol. Ar ... ... τρυπήματος ῥαφίδος εἰςελϑεῖν , was im wörtlichen Sinne vom Kameel zu nehmen, wie die Araber ganz ähnlich sagen »einen Elephanten durch ein Nadelöhr gehen lassen«, und wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
παρ-οιμία

παρ-οιμία [Pape-1880]

παρ-οιμία , ἡ , Sprichwort (nach den alten Erkl. βιωφελὴς λόγος παρὰ τὴν ὁδὸν λεγόμενος, οἷον παροδία , oder, nach Andern ... ... . u. a. Sp . – Im N. T . auch = παραβολή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οιμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
κατ-ακούω

κατ-ακούω [Pape-1880]

κατ-ακούω (s. ἀκούω ), hören ... ... wie App. Mithrid . 57; – τινί , gehorchen, unterthänig sein, Ἀράβιοι οὐδαμᾶ κατήκουσαν ἐπὶ δουλοσύνῃ Πέρσῃσιν Her . 3, 88; App. Syr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
ἀμφί-βολος

ἀμφί-βολος [Pape-1880]

ἀμφί-βολος ( ἀμφιβάλλω ), 1) umgeworfen ... ... ; οἰνάριον Polioch. com. Ath . II, 60 c; κρίσις Arabi . 4 ( Plan . 148); vgl. Pallad . 104 (X, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
παρά-βασις

παρά-βασις [Pape-1880]

παρά-βασις , ἡ , das Uebertreten, ... ... dem Thema, Strab . I, 15 u. Sp .; – bes. die Parabase, ein Theil der alten Comödie, den der Chorführer im Namen des Dichters zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 471-472.
παράῤ-ῥῡμα

παράῤ-ῥῡμα [Pape-1880]

παράῤ-ῥῡμα , τό , Alles, was man ... ... 208 c, wo die vulg . παρατρήματα keinen Sinn giebt. Vgl. παραβλήματα u. παράῤῥυσις ; – παράῤῥυμα ποδός , Soph. frg . 475 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παράῤ-ῥῡμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παρά-βατος

παρά-βατος [Pape-1880]

παρά-βατος , poet. πάρβατος , übertreten ... ... Aesch. Suppl . 1033. – Bei Soph. Ant . 866, κράτος παραβατὸν οὐδαμῇ πέλει , als adj. verb . zu παραβαίνω oxytonon.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
παλίν-τονος

παλίν-τονος [Pape-1880]

παλίν-τονος , zurückgespannt; bei Hom . ... ... Eust . 375, 8, der Her . 7, 69 anführt, wo die Araber solche Bogen haben; er sagt 712, 10 εἰς πλέον ὀπίσω τῇ ἀνέσει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίν-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
τραγ-έλαφος

τραγ-έλαφος [Pape-1880]

τραγ-έλαφος , ὁ , der ... ... vgl. Böckh Staatshaush. II p. 305. – Späterhin wird ein wirkliches Thier in Arabien od. am Phafis damit bezeichnet, wahrscheinlich eine Antilopen- od. Gazellenart mit einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγ-έλαφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1132.
παρά-γραφος

παρά-γραφος [Pape-1880]

παρά-γραφος , ἡ , verst. ... ... , um in der Tragödie und der alten Comödie die Theile des Chors und der Parabasis zu bezeichnen, die einander entsprechen, zuweilen aber durch Zwischenreden der Schauspieler unterbrochen werden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-γραφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 475.
ἀνά-παιστος

ἀνά-παιστος [Pape-1880]

ἀνά-παιστος , zurückgeschlagen, zurückprallend, ... ... der Anapäst, als Versfuß, ñ ñ –. Bes. οἱ ἀνάπ ., Theil der Parabase, Ar. Equ . 504 Pax 719 Av . 684; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-παιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 200.
παρα-βραβεύω

παρα-βραβεύω [Pape-1880]

παρα-βραβεύω , eigtl. bei ... ... vit. pud . 17), dann übh. als Schiedsrichter unrecht richten, Sp ., παραβεβραβευμένα κρίματα , Pol . 24, 1, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βραβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
ἀ-παρά-τρεπτος

ἀ-παρά-τρεπτος [Pape-1880]

ἀ-παρά-τρεπτος ... ... , 10; adv . unabwendbar, M. Anton . 1, 16; neben ἀπαράβατος Plut. Symp . 9, 14, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-παρά-τρεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
δυς-οδο-παίπαλος

δυς-οδο-παίπαλος [Pape-1880]

δυς-οδο-παίπαλος , durch Felsen unwegsam; übtr., λάχη ϑεῶν Aesch. Eum . 366, Schol . δυςπαράβατα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-οδο-παίπαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 685.
Zurück | Vorwärts
Artikel 281 - 294

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon