Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Ἐναρέες

Ἐναρέες [Pape-1880]

Ἐναρέες od. Ἐνάριες, οἱ , nach Her . 1, 105. 4, 67 Scythen (auch das Wort scheint scythisch), die an der ϑήλεια νοῦσος litten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἐναρέες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 829.
σὰ μάν

σὰ μάν [Pape-1880]

σὰ μάν ; dorisch u. cyprisch für τί μήν; VLL.; bei Ar. Ach . 757. 784 von dem Megareer gebraucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σὰ μάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 856.
σάκκος

σάκκος [Pape-1880]

σάκκος , ὁ , nach Thom. Mag. p . 789 u. a. Gramm . mit doppeltem κ dor., wie der Megareer Ar. Ach . 710 σάκκος sagt, attisch σάκος , wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάκκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
ἔπειτεν

ἔπειτεν [Pape-1880]

ἔπειτεν , ion. = ἔπειτα , Her . 1, 146. ... ... . 2, 52. 6, 20 P . 4, 211; κἤπειτεν der Megareer Ar. Ach . 710; einzeln bei a. D ., vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπειτεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 913.
οἴκαδις

οἴκαδις [Pape-1880]

οἴκαδις , sagt der Megareer für οἴκαδε Ar. Ach . 707. 744; Epicharm . bei Ath . VII, 236 b; auch οἴκαδες , nach E. M . 617, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴκαδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 298.
φῡσιγγόομαι

φῡσιγγόομαι [Pape-1880]

φῡσιγγόομαι , pass ., aufgebracht, erhitzt sein, wie Kampfhähne, die ... ... kampflustig machte, vgl. Ar. Equ . 497; daher heißen auch die aufgebrachten Megareer bei Ach . 500 ὀδύναις πεφυσιγγωμένοι , mit Anspielung auf den in ihrem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσιγγόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
Patara

Patara [Georges-1913]

Patara , ōrum, n. (Πάταρα, ... ... . eos, m. (Παταρεύς), der Patareer, d.i. Apollo, Hor. – B) Pataraeus , a, um ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Patara«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1504.
φᾶρος

φᾶρος [Pape-1880]

φᾶρος , τό , seltener φάρος , jedes große Stück Zeug, ... ... Od . 8, 84. – [ Α ist kurz gebraucht in der Form φαρέεσσι Hes. O . 200, u. bei den Tragg ., bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φᾶρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
θάομαι

θάομαι [Pape-1880]

θάομαι (vgl. ϑεάομαι u. ϑηέομαι ), fut . ... ... , 354), öfter in der Anth .; ϑᾶσϑε für ϑεᾶσϑε sagt der Megareer bei Ar. Ach . 735; ϑάσασϑαι Theocr . 2, 72; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1186.
λῑπαρέω

λῑπαρέω [Pape-1880]

λῑπαρέω , beharren, ausharren, verbleiben; λιπαρήσομεν οὕτω ὅκως ἂν ἔχωμεν ... ... bei Etwas beharren, τῇ πόσει , 5, 19; c. partic ., ἐλιπάρεε ἱστορέων , er erzählte weiter, beharrlich, unablässig, 3, 51. 9, 45 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῑπαρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10