Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτο υργέω

αὐτο υργέω [Pape-1880]

αὐτο υργέω , selbst arbeiten, die Arbeiten selbst, ohne Diener verrichten, Arist. ... ... mar . 6, 1; Ael. V. H . 7, 5 οἱ αὐτουργοῦντες , die ihr Land selbst bearbeiten; τὴν φιλοσοφίαν , selbst betreiben, Themist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτ-άρκεια

αὐτ-άρκεια [Pape-1880]

αὐτ-άρκεια , ἡ , Selbstgenügsamkeit, nach Plat. Def . 412 b τελειότης κτήσεως ἀγαϑῶν; Phil . 67 a καὶ ἡ τοῦ ἱκανοῠ καὶ τελέου δύναμις , also genügendes Aus kommen, so daß man keines Andern bedarf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-άρκεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτ-ερέτης

αὐτ-ερέτης [Pape-1880]

αὐτ-ερέτης , ὁ , Selbstruderer, bei Add . 5 (VII, 305) erkl. ἰδίῃ νηῒ κομιζόμενος , nicht vom Charon gerudert. Bei Thuc . 1, 10. 3, 18. 6, 91 Matrosen, die Ruderer u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ερέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτο-παθής

αὐτο-παθής [Pape-1880]

αὐτο-παθής , ές (παϑε&# ... ... , Ggstz ἀλλοπαϑής Apollon. de synt. p. 175; auch αὐτοπαϑητικός . – Adv . αὐτοπαϑῶς , nach eigener Erfahrung u. Ueberzeugung, Pol . 3, 12. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὔτ-ανδρος

αὔτ-ανδρος [Pape-1880]

αὔτ-ανδρος , sammt den Menschen, sammt der Mannschaft, ναῠς λαβεῖν Pol . 1, 25. 28; öfter Sp .; vgl. Apollonids 16 (IX, 296); ἅμαξα Luc. Tox . 39; πόλεις ἀνῄρηνται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔτ-ανδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτό-κακον

αὐτό-κακον [Pape-1880]

αὐτό-κακον ἔοικε τῷδε , Phryn. B. A ... ... sieht ihm verteufelt ähnlich. – Aus Theopomp. B. A . 83 wird αὐτόκακος erkl. ἑαυτὸν κολάζων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-μολος

αὐτό-μολος [Pape-1880]

αὐτό-μολος ( μολεῖν), ὁ , ... ... gew. der Ueberläufer, von Her . 3, 156 an oft; αὐτομόλως , verrätherisch, Soph. frg . 617. Bei den Pflanzen heißen αὐτόμολοι die aus der Wurzel treibenden Räuber, stolones .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-μολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτ-όροφος

αὐτ-όροφος [Pape-1880]

αὐτ-όροφος ( ὀροφή ), sich selbst bedachend, ... ... , natürliches Dach, Ael. N. A . 16, 17; ἄντρα πέτρης αὐτορόφου Opp. H . 1, 22; Cyn . 2, 588. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-όροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-ξυλος

αὐτό-ξυλος [Pape-1880]

αὐτό-ξυλος ( ξύλον ), von bloßem Holz, ganz von Holz, ἔκπωμα Soph. Phil . 35; Πάν , Apollonid . 10 ( Plan . 235); nach Eustath . ὅσα ἔργα οὐκ εἰς κάλλος εἴργασται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ξυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-δικος

αὐτό-δικος [Pape-1880]

αὐτό-δικος ( δίκη ), eigene Gerichtsbarkeit habend, sich selbst u. nach eigenen Gesetzen richtend, Thuc . 5, 18, Schol . δίκας μὴ μετάγοντες ἐς ὑπερορίους ἀνϑρώπους .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-ποιος

αὐτό-ποιος [Pape-1880]

αὐτό-ποιος , von selbst geworden, nicht von Menschenhänden gepflanzt, Soph. O. C . 703, wo auch αὐτοποιός accentuirt wird, von den heiligen Oelbäumen in Athen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ποιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399-400.
αὐτό-χροος

αὐτό-χροος [Pape-1880]

αὐτό-χροος , mit eigener, natürlicher Farbe, μέλαν Plut. qu. Rom . 26; von einerlei Farbe, χλαμύς , dem περιπόρφυρος entgegstzt Plut. de Alex. fort . I, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτο-φόνος

αὐτο-φόνος [Pape-1880]

αὐτο-φόνος , eigenhändig, sich selbst mordend, Aesch. Spt . 832 Ag . 1062; ebenso adv . αὐτοφόνως , Suppl . 63; αὐτοφόνος τύμβος Antiphil . 22 (IX, 68).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-φόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-χρημα

αὐτό-χρημα [Pape-1880]

αὐτό-χρημα , adv ., in der That, leibhaftig, Ar. Equ . 78; ganz u. gar, ὡς αὐτόχρημα αἱ μυῖαι , ganz wie die Fliegen, Ael. H. A . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-κομος

αὐτό-κομος [Pape-1880]

αὐτό-κομος ( κόμη ), 1) von selbst, von Natur behaart, λοφιά Ar. Ran . 827. – 2) sammt dem Laube, κυπάρισσος Luc. Ver. H . 1, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-κήρυξ

αὐτο-κήρυξ [Pape-1880]

αὐτο-κήρυξ , ῡκος, ὁ , Phryn. B. A. p. 5 ὁ μὴ δι' ἑτέρου ἀλλὰ δι' ἑαυτοῦ κηρυκεύων.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κήρυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-κωλος

αὐτό-κωλος [Pape-1880]

αὐτό-κωλος ( κῶλον ), von einem affenartig gestalteten Weibe, dessen Schenkel nichts als Haut u. Knochen sind, Simonid. mul . 76, conj . αὐόκωλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-θελής

αὐτο-θελής [Pape-1880]

αὐτο-θελής , ές (ϑέλω ), freiwillig, Ruf . 34 (V, 22); ἀποτέμνομαι Leon. Tar . 46 (IX, 79).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-θελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-λιθος

αὐτό-λιθος [Pape-1880]

αὐτό-λιθος , dasselbe, Conj. Hemsterh . zu Poll . 10, 120, wie Soph. frg . 133, für αὐτοχειλέσι ληκύϑοις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-λιθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-νομία

αὐτο-νομία [Pape-1880]

αὐτο-νομία , ἡ , freie Verfassung, in der man von Andern unabhängig nach eigenen Gesetzen lebt, Thuc . 3, 46. 4, 88; Isocr . 4, 115; Xen . u. Andere.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Klopstock, Friedrich Gottlieb

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon