Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτο υργία

αὐτο υργία [Pape-1880]

αὐτο υργία , ἡ , das Selbstthun; Selbstmord, Aesch. Eum . 322; eigene Erfahrung, Pol . 9, 14; eigene Anstrengung, ohne Diener, 4, 21; Plut. Coriol . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτό-πολις

αὐτό-πολις [Pape-1880]

αὐτό-πολις , ἡ , unabhängiger, selbstständiger Staat; αὐτοπὀλιες neben αὐτόνομοι πὀλεις Thuc . 5, 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-χαρις

αὐτό-χαρις [Pape-1880]

αὐτό-χαρις , ιτος . die Anmuth selbst, αὐτοχάριτες Αττικαί , die leibhaften attischen Huldgöttinnen, Alciphr . 3, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χαρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτο-μαθής

αὐτο-μαθής [Pape-1880]

αὐτο-μαθής , ές , für sich, ohne Anweisung gelernt habend, τινός Alc. Mess . 8 (VI, 218); Plut. Gryll . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μαθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-πῡρος

αὐτό-πῡρος [Pape-1880]

αὐτό-πῡρος ἄρτος Alexis bei Ath . III, 110 e, grobes Weizenbrot, wozu das Mehl u. die Kleie genommen wurde, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πῡρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-ποκον

αὐτό-ποκον [Pape-1880]

αὐτό-ποκον ἱμάτιον com. Poll . 7, 61, = συρία ; B. A. p. 467; von Natur zottig, ungeschoren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-ποκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-δορος

αὐτό-δορος [Pape-1880]

αὐτό-δορος ( δόρα ), sammt der Haut, ταῦρον ὁλοκαυτεῖν Plut. Symp . 6, 8, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-χυτος

αὐτό-χυτος [Pape-1880]

αὐτό-χυτος , von selbst, von Natur ergossen, ὕδωρ Aristid .; κέρατα , von Natur gewachsen, Phocyl . 119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-φωνος

αὐτό-φωνος [Pape-1880]

αὐτό-φωνος (φωνη ), selbst tönend; χρησμοί , Orakel vom Gott selbst gesprochen, Luc. Alex . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-τοκος

αὐτό-τοκος [Pape-1880]

αὐτό-τοκος , 1) sammt der Leibesfrucht, Aesch. Ag . 135. – 2) αὐτοτόκος , selbstgebärend, Nonn . 8, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-τοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτο-μαχέω

αὐτο-μαχέω [Pape-1880]

αὐτο-μαχέω , nach Harpocr ., selbst seinen Proceß führen, der auch wie B. A. p. 467 einen specielleren Fall anführt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-κέρᾱς

αὐτο-κέρᾱς [Pape-1880]

αὐτο-κέρᾱς , ατος , B. A . 467, = folgdm. Nach p. 3 ἐπιῤῥηματικῶς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κέρᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-γενής

αὐτο-γενής [Pape-1880]

αὐτο-γενής , ές , 1) dasselbe, Sp . – 2) von denselben Eltern geboren, Aesch. Suppl . 8, wo Wellauer

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτό-λυκοι

αὐτό-λυκοι [Pape-1880]

αὐτό-λυκοι , nach B. A . 466 πένητες , soll wohl αὐτολήκυϑοι heißen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-λυκοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-χειρί

αὐτο-χειρί [Pape-1880]

αὐτο-χειρί , mit eigner Hand, Eur. Or . 1040; ἀποκτείνειν Lycurg. Leocr . 122; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-χειρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-λυτοι

αὐτό-λυτοι [Pape-1880]

αὐτό-λυτοι κύνες , Opp. Cyn . 4, 357, Koppelhunde, wo vor Schneider αὐτόλυγοι stand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-λυτοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-ποδία

αὐτο-ποδία [Pape-1880]

αὐτο-ποδία , ἡ , das Gehen auf eigenen Füßen, wohl nur αὐτοποδίᾳ , adverb., = vorigem, D. Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ποδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-κωπος

αὐτό-κωπος [Pape-1880]

αὐτό-κωπος ( κώπη ), sammt dem Griff; βέλη , von einem Schwerte, Aesch. Ch . 161.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-παγής

αὐτο-παγής [Pape-1880]

αὐτο-παγής , ές , selbst gebaut, ϑαλάμαι , Bienenzellen, Antiphil . 19 (IX, 404).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-σῑτος

αὐτό-σῑτος [Pape-1880]

αὐτό-σῑτος , sein Essen zu einem gemeinschaftlichen Mahle mitbringend, Crobyl . bei Ath . II, p. 47 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-σῑτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon