Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτο-ποδητί

αὐτο-ποδητί [Pape-1880]

αὐτο-ποδητί , auf eigenen Füßen, Luc. Lexiph . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ποδητί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο ύργημα

αὐτο ύργημα [Pape-1880]

αὐτο ύργημα , τό , eigene That, Iustin. Mart .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο ύργημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτο-αληθῶς

αὐτο-αληθῶς [Pape-1880]

αὐτο-αληθῶς , ganz wahr, v. l. Arist. top . 8, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-αληθῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτο-γραφέω

αὐτο-γραφέω [Pape-1880]

αὐτο-γραφέω , eigenhändig schreiben, Io. Lyd .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-γραφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτό-κριτος

αὐτό-κριτος [Pape-1880]

αὐτό-κριτος , selbst gerichtet, Artemid . 4, 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κριτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-πῡρίας

αὐτο-πῡρίας [Pape-1880]

αὐτο-πῡρίας , ὁ, = ἀποπυρίας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-πῡρίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-κτητος

αὐτό-κτητος [Pape-1880]

αὐτό-κτητος , selbst besessen, eigenthümlich, Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-μάρτῡς

αὐτο-μάρτῡς [Pape-1880]

αὐτο-μάρτῡς , ὁ , Selbstzeuge, Aesch. Ag . 962.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μάρτῡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-νεκρος

αὐτό-νεκρος [Pape-1880]

αὐτό-νεκρος , leibhaft todt, Alciphr . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-νεκρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτό-στονος

αὐτό-στονος [Pape-1880]

αὐτό-στονος , bei sich seufzend, Aesch. Sept . 899.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-στονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-δρομος

αὐτό-δρομος [Pape-1880]

αὐτό-δρομος , von selbst laufend, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτό-πιστος

αὐτό-πιστος [Pape-1880]

αὐτό-πιστος , an sich glaubhaft, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-κύριος

αὐτο-κύριος [Pape-1880]

αὐτο-κύριος , ὁ , Selbstherr, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κύριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-πτερος

αὐτό-πτερος [Pape-1880]

αὐτό-πτερος , von Natur beflügelt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-κμητος

αὐτό-κμητος [Pape-1880]

αὐτό-κμητος , dasselbe, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτ-έκ-μαγμα

αὐτ-έκ-μαγμα [Pape-1880]

αὐτ-έκ-μαγμα , τό , leibhaftes Ebenbild, Ar. Th . 514.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-έκ-μαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτο-σχέδιος

αὐτο-σχέδιος [Pape-1880]

αὐτο-σχέδιος ( σχεδία), ... ... u. Kraft erproben (vgl. αὐτοσταδία ), Il . 15, 510; αὐτοσχεδίην πλήττειν τινά , sc ... ... aus freier Faust versetzen, 12, 192; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος Od . 11, 536. – 2) Gew ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-σχέδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
αὐτο-λήκυθος

αὐτο-λήκυθος [Pape-1880]

αὐτο-λήκυθος , ὁ , wer sich aus Armuth od. Geiz die Oelflasche selbst auf den Ringplatz trägt, Luc. Lexiph . 10; als Spottname Dem . 54, 14, wo Harpocr . wie B. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-λήκυθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-πρεμνος

αὐτό-πρεμνος [Pape-1880]

αὐτό-πρεμνος ( πρέμνον ), sammt der Wurzel, ganz, γῆ Aesch. Eum . 379; Soph. Ant . 710. – Adv., Lycophr . 516. Mit Anspielung auf die Stelle des Aeschylus, λόγοι Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πρεμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτο υργικός

αὐτο υργικός [Pape-1880]

αὐτο υργικός , zum Selbstarbeiten geschickt, M. Anton . 1, 5; ἡ -ική , sc . τέχνη , die Kunst, die Sachen selbst, nicht Abbildungen davon zu machen, Plat. Soph . 266 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon