σχῆμα , τό , wie das lat. habitus , – a ... ... , 89; σχήματι ξενίας , Plut. Dio 16; auch die Rolle, μεταβαλεῖν τὸ σχῆμα , Plat. Alc . I, 135 d; von Dingen, ...
ῥάσσω , schlagen, stoßen; ὑποσκελίσαντες καὶ ῥάξαντες εἰς τὸν βόρβορον οὕτω ... ... 8, woraus es B. A . 113 augeführt ist mit der Erkl. καταβαλεῖν ; zerschlagen, zerschmettern, zerreißen, übh. theilen, s. ῥήσσω u. ...
κλισία , ἡ , ion. κλισίη , ein Ort, wo ... ... κλισίαν λέκτρων δολίαν I. T . 857. – Das Liegen selbst, μετέβαλε τὸ σχῆμα τῆς κλισίας, ὕπτιον ἀνεὶς ἑαυτόν Plut. Sert . 26. ...
φιάλλω , eine Sache anfassen, anfangen, Hand anlegen; nur οὐδὲ ... ... also eigtl. φιαλεῖς, φιαλοῦμεν zu schreiben; Schol. Ar . erkl. ἐπιβαλεῖς, ἐπιβαλοῠμεν· φιαλεῖν γὰρ (also als praes . genommen) τὸ ἄρ ...
ἀπο-χέω (s. χέω ), ausgießen, verschütten, ... ... Iliad . 22, 468 τῆλε δ' ἀπὸ κρατὸς χέε δέσματα , Aristarch βάλε , s. Scholl. Didym .; ἀποχεύονται Κασταλίας δῖναι παγάν Eur. Ion ...
προ-βύω , λύχνον , wie προμύσσω , den ... ... Vesp . 249; προβῠσαι φορτικὸν γέλωτα , B. A . 59, = προβαλεῖν , von Solchen, die immer nur Gelächter erregen wollen.
στέρνον , τό , die Brust, der breite, flach gewölbte Obertheil ... ... δ' ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν , 3, 194; öfter so im plur .; βάλε δουρὶ στέρνον ὑπὲρ μαζοῖο , 4, 528; ἢ στέρνων ἢ νηδύος ἀντιάσειεν ...
... ἐν δὲ χαλινοὺς γαμφηλῇς ἔβαλον Il . 19, 394; βρόχον ἔμβαλε τραχήλῳ Theocr . 23, 51; χεῖρα δεξιάν , die Hand ... ... 2, 2, 19; Plut. Camill . 23; absol., σὺ δὲ ἔμβαλε περὶ τούτου , gehe darüber zu Rathe, ...
... . 795; Sp ., wie Pol . τὸν Ἄρατον ἐκβαλεῖν ἐκ τῆς ὑποϑέσεως 4, 82, 6; – τέκνα , Kinder ... ... . – 2) herausschlagen , machen, daß Etwas herausfällt; χειρὸς δ' ἔκβαλεν ἔγχος Il . 14, 419. 15, 468, wie Theocr ...
ἐπι-σεύω (s. σεύω) , ep. ... ... die Mauer, 12, 388, wenn man den gen . nicht besser von βάλε abhängen läßt; – c. inf ., ὁ δ' ἐπέσσυτο ποσσὶ διώκειν ...
μενοινάω , u. ep. zsgzgn u. gedehnt μενοινώω ... ... 2, 248; – ἔργα πολλά Pind. N . 11, 45; βαλεῖν P . 1, 53; χρήμασι μενοινᾶν , Dingen nachtrachten, nachstreben, ...
βλέφαρον , τό (βλέπω ), 1) ... ... . 17, 490; – βλέφαρα κοιμῶν ὕπνῳ Aesch. Ag . 15; συμβαλεῖν ὕπνῳ Spt . 3; ἄϋπνον βλέφαρον Eur. Or . 302. Seltener ...
... Il . 20, 55, u. vollständiger, ἐμὲ καὶ Μενέλαον συμβάλετε μάχεσϑαι , 3, 70; τινά τινι , Einen mit dem Andern ... ... der Umstände auszumitteln suchen, einen Schluß daraus machen, vermuthen, folgern, errathen. συμβαλεῖν εὐμαρὲς ἦν τὸ αἷμα , es war leicht abzunehmen, zu errathen, ...
συ-στρέφω , zusammendrehen, -winden, ... ... 336 b (auch absol., συστρέψας , Aesch . 3, 100); übrtr., ἐνέβαλε ῥῆμα βραχὺ καὶ συνεστραμμένον , verbum contortum, Prot . 343 e, wie ...
ἐκ-στρέφω , herausdrehen, -kehren; ... ... 58; übertr., τρόπους Ar. Nubb . 88, nach Schol . μετέβαλε , umkehren, wie ein Kleid, also gänzlich ändern; τοὺς ἱππέας 554, ...
... , 857 ὄρνιϑος ἁμαρτών; 865 ὄρνιϑος μὲν ἅμαρτε, αὐτὰρ ὁ μήρινϑον βάλε; 16, 336 ἔγχεσι μὲν γὰρ ἤμβροτον ἀλλήλων, μέλεον δ' ἠκόντισαν ... ... 956;άρτανε φωτός , v. l. καὶβάλεν οὐδ'ἀφάμαρτεν, ...
χερμάδιον , τό (eigtl. dim . von χερμάς , nach Andern neutr . vom Folgdn), ein Stein, Kiesel oder Feldstein , zum Werfen ... ... 10, 121; ὀκριόεις Il . 4, 518; öfters in der Vrbdg βάλε χερμαδίῳ .
... παραβληϑῆναι τοῖς ϑηρίοις , D. C . 59, 10; auch παρέβαλε τοὺς ἀνϑρώπους τοῖς ὄχλοις , Pol . 40, 4, 2. – ... ... 499 b, wie accidit; bes. sich zu Schiffe nähern, übersetzen, παρέβαλε νηυσὶ ἰϑὺ Σκιάϑου , Her . 7, ...
μετ-οίκιον , τό , das ... ... Plat. Legg . VIII, 850 b, wie Plut. Phoc . 29; καταβαλεῖν , Luc. Deorum Concil . 2; πωλητήριον τοῠ μετοικίου , Dem ...
Buchempfehlung
»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.
162 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro