Suchergebnisse (41 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ζητητήρια

ζητητήρια [Pape-1880]

ζητητήρια , τά , Folterkammer, βασανιστήρια Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζητητήρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1140.
ἀ-βασκάνιστος

ἀ-βασκάνιστος [Pape-1880]

ἀ-βασκάνιστος , Plat. amat . 13, muß ἀβασάνιστος oder ἀβάσκαντος heißen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βασκάνιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
tief

tief [Georges-1910]

tief , altus (was von der Oberfläche durch seine Höhe oder ... ... demissus (niedrig gelegen, z.B. loca). – gravis (baßartig, z.B. sonus, vox, vocis genus). – magnus (groß, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »tief«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2283-2284.
deduco

deduco [Georges-1913]

dē-dūco , dūxī, ductum, ere, I) von einem höhern ... ... ) die Segel herabziehen, herablassen, entrollen, aufspannen, vela, Ov.: carbasa, Ov.: tota carbasa malo (am M.), Ov. – β) ( wie καθέλκειν) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »deduco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1944-1951.
obtrudo

obtrudo [Georges-1913]

ob-trūdo (obstrūdo), trūsi, trūsum, ere, I) nach ... ... Liebkosungen hintergehen, Plaut. – b) mit etwas verhüllen, obstrusa carbasa pullo, rings mit Schwarz gesäumte (verbrämte) Gewänder, Ov. met. 11 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »obtrudo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1285-1286.
σύν

σύν [Pape-1880]

σύν , altatt. ξύν , das auch bei Ion. u. ... ... , u. sonst. Doch auch den Andern unterordnend, von Dienern, vom Gefolge, ἀναβᾶσα σὺν ἀμφιπόλοισι , Od . 17, 49; u. bes. von dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
πῦρ

πῦρ [Pape-1880]

... 889 b; etwas Sprichwörtliches haben die Verbindungen βασανίζοντες πολὺ μᾶλλον ἢ χρυσὸν ἐν πυρί , Rep . III, 413 e ... ... εἰς πῠρ , 33, 9, 3, u. wie ἡ ἐκ πυρὸς βάσανος , 22, 3, 7, auch τὴν ἐκ πυρὸς παρέχεσϑαι χάριν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῦρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
τανύω

τανύω [Pape-1880]

τανύω (Nebenform von τείνω ), fut . τανύσω , ... ... . 4, 112, nachdem er sich den Bogen gespannt hatte, Schol . ἔπαναβιβάσας τῇ κορώνῃ τὴν νευράν , wie Archil . 50, τόξα τανύσσεται ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τανύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1068.
σαφής

σαφής [Pape-1880]

σαφής , ές (vgl. sapio , σοφός ), klar, ... ... 1155; τῶν φίλων τεκμήριον σαφές , Hipp . 926, u. oft; βάσανος , Plat. Legg . XII, 957 d; σαφὲς τοῠτό γε παντί, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 866.
ὄχημα

ὄχημα [Pape-1880]

ὄχημα , τό , Alles, was trägt oder stützt, wie ... ... 830; öfter bei Plat ., wie Polit . 288 a, ἐμβιβάσας ὡς εἰς ὄχημα Tim . 41 e, von Schiffen Phaed . 113 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 429-430.
βιβάω

βιβάω [Pape-1880]

βιβάω , poet. Nebenform von βαίνω (βάω), πέλωρα ... ... , mit großen Schritten, Odyss . 11, 539 μακρὰ βιβῶσα , Bekker βιβᾶσα , vgl. μακρὰ βιβάς und μακρὰ βιβάσϑων ; Pind. Ol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιβάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
λυγίζω

λυγίζω [Pape-1880]

λυγίζω , biegen, winden, drehen; ἄρϑρον ᾗ λυγίζεται Soph. Trach ... ... , 405 c, v. l . λογιζόμενος , wo der Schol . βασανίζειν erkl.; Theocr . 1, 98 sagt αὐτὸς ἔρωτος ὑπ' ἀργαλέω ἐλυγίχϑης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 67.
ἔλεγχος [2]

ἔλεγχος [2] [Pape-1880]

ἔλεγχος , ὁ , Beweis, Beweismittel, bes. um Einen zu ... ... ibd . 12; ἔλεγχον δοῠναι περί τινος ist Is . 8, 10 βάσανος τῶν δούλων ; übh. Etwas untersuchen, prüfen lassen, Rechenschaft geben, ἔλεγχον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλεγχος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793-794.
δοκιμάζω

δοκιμάζω [Pape-1880]

δοκιμάζω , prüfen, die Aechtheit einer Sache untersuchen; τὴν πορφύραν καὶ ... ... 39; δοκίμαζε τοὺς φίλους ἐκ τῆς περὶ τὸν βίον ἀτυχίας , dem nachher βασανίζω entspricht, 1, 25; τοὺς μηνυτάς Thuc . 6, 53; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοκιμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 653.
ἀμφι-βαίνω

ἀμφι-βαίνω [Pape-1880]

ἀμφι-βαίνω ( βαίνω ), umschreiten, eigentlich ... ... vom Hahne, ϑηλείας , Batr . 5, 8; – Eur . ἀμφιβᾶσα φλὸξ οἴνου Alc . 761; ὦ μοῖρα, οἵα με τὸν δύστηνον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 136.
μετα-βαίνω

μετα-βαίνω [Pape-1880]

... . 1292, erkl. der Schol . μεταβιβάσας, μεταβαλών , wo Valcken. unnöthig πτηνόν ändern will, eigtl. hinübergegangen ... ... aor . I. in trans. Bdtg, δαμέντα – ποτὶ δῶμα Διὸς μεταβᾶσαι , hinüberfahren, Pind. Ol . 1, 42; ἄστρων μετέβασ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 144.
ἀνα-βιβάζω

ἀνα-βιβάζω [Pape-1880]

ἀνα-βιβάζω , 1) hinausgehen-, aufsteigen ... ... 24. 20, 34; vgl. Plat. Apol . 18 d 34 c; ἀναβιβασάμενος αὐτὸν ἐρωτήσω , vorladen und befragen, Is . 11, 4, bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181.
κατ-αικίζω

κατ-αικίζω [Pape-1880]

κατ-αικίζω , durch Mißhandlung u. ... ... entstellt, Od . 16, 290. 19, 9; in sp. Prosa, βασάνοις καταικισϑέντες D. Hal . 3, 73; – im med ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1350.
προς-πληρόω

προς-πληρόω [Pape-1880]

προς-πληρόω , zufüllen, anfüllen, bes ... ... , Xen. Cyr . 5, 3, 24; auch im med ., ἐμβιβάσας τοὺς ναύτας καὶ προςπληρώσασϑαι κελεύσας, εἴ τις ἐνεδεῖτο, ἐκ τῶν καταλειπομένων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-πληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
ἀγωνο-θετέω

ἀγωνο-θετέω [Pape-1880]

ἀγωνο-θετέω , den Kampf anordnen, Kampfrichter ... ... , 255); übh. richten, entscheiden, Plat. Conv . 184 a, neben βασανίζω; στάσιν , Aufruhr anstiften, Plut. Cat. min . 45; πόλεμον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωνο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 31.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon