Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὠτ-οχλέω

ὠτ-οχλέω [Pape-1880]

ὠτ-οχλέω , die Ohren belästigen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠτ-οχλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1423.
ἑρματίζω

ἑρματίζω [Pape-1880]

ἑρματίζω , = ἑρμάζω , feststellen, Hippocr .; – mit Ballast beladen, von den Bienen, ἀνεμῶδές τι μέλλουσαι κάμπτειν ἀκρωτήριον, ἑρματίζουσιν ἑαυτὰς ὑπὲρ τοῠ μὴ παραφέρεσϑαι μικροῖς λιϑιδίοις Plut. sol. anim . 10; so auch im med., ibd . 23 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1032.
τειχήρης

τειχήρης [Pape-1880]

τειχήρης , ες , in den Mauern eingesperrt, darin belagert, Her . 1, 162, γίγνεσϑαι , Andoc . 3, 21; τειχήρεις αὐτοὺς ποιήσας ἐδῄου τὴν γῆν , Thuc . 2, 101, wie 4, 25; vgl. Xen. Hell . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τειχήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
πυργηρέω

πυργηρέω [Pape-1880]

πυργηρέω , Einen in seinen Thürmen od. Festungswerken einschließen, pass . belagert werden; Aesch. Spt . 22. 166; ὡςπερεὶ πόλις πρὸς ἐχϑρῶν σῶμα πυργηρούμεϑα , Eur. Or . 760; vgl. Valcken. Phoen . 1094.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυργηρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 820.
γελαστός

γελαστός [Pape-1880]

γελαστός , belachenswerth, lächerlich, Hom . einmal, Od . 8, 307 ἔργα γελαστά , v. l . ἔργ' ἀγέλαστα , Aristarch u. Herodian γελαστά , s. Scholl . – Oft bei Folgenden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γελαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 479.
ἀ-όχλητος

ἀ-όχλητος [Pape-1880]

ἀ-όχλητος , nicht belästigt, ungestört, διαγωγή D. Hal . 1, 8; τὸ τῆς σαρκὸς ἀόχλητον , die behagliche Ruhe des Körpers, eine Hauptbedingung der εὐδαιμονία bei den Epikuräern, Luc. Parasit . 11; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-όχλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
τρῡσ-άνωρ

τρῡσ-άνωρ [Pape-1880]

τρῡσ-άνωρ , ορος , Männer ermüdend, erschöpfend, belästigend; αὐδά , Soph. Phil . 209, wo es nicht pass. zu nehmen, die Stimme eines geplagten Mannes; Schol . ἡ τρύχουσα τοὺς ἄνδρας, ἡκαταπονοῦσα τὸν ἄνδρα . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρῡσ-άνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
ὑψί-κομος

ὑψί-κομος [Pape-1880]

ὑψί-κομος , hoch behaart, belaubt; δρῦς Il . 14, 398, u. öfter bei Hom . u. Hes .; ἐλάται Eur. Alc . 588; sp. D ., δόνακες Paul. Sil . 44 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψί-κομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1247.
ἑλέ-πολις

ἑλέ-πολις [Pape-1880]

ἑλέ-πολις , = Folgdm; Λαμία , poet. bei Plut. Demetr . 27; bes. ἡ , eine Belagerungsmaschine, von Demetrius Poliorketes erfunden, Dion. Hal . 9, 68; D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλέ-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 795.
εὔ-φυλλος

εὔ-φυλλος [Pape-1880]

εὔ-φυλλος , schön belaubt, blätterreich, Pind . Νεμέα , I. 5, 58; δάφνη Eur. I. T 1246; sp. D ., ἀκρέμονες Gaetul . 3 (VI, 190), wie Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-φυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1107.
κατ-αχθής

κατ-αχθής [Pape-1880]

κατ-αχθής , ές , belastet womit, τινός , z. B. πρῖνοι καρποῖο καταχϑέες Arat . 1044; absol., Nic. Al . 322. Bei Nonn . 40, 517 λᾶας , lastend, schwer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αχθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391.
εὔ-φορτος

εὔ-φορτος [Pape-1880]

εὔ-φορτος , leicht beladen, νᾶες , gut, schnellsegelnd, Mel . 80 (XII, 53). Bei Opp. Cyn . 1, 85 auch μέλεα , wie 4, 447 γούνατα , leicht beweglich, schnell.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-φορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1106.
ἐμ-βαρύθω

ἐμ-βαρύθω [Pape-1880]

ἐμ-βαρύθω , darin, darauf schwer ... ... Al . 554; vom Geruche, Th . 512; – τί , belasten, Opp. H . 4, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βαρύθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
ἐπι-βαρέω

ἐπι-βαρέω [Pape-1880]

ἐπι-βαρέω , beschweren, belästigen, D. Hal . 4, 9 u. a. Sp.; τοῖς ἑτέρων ἀτυχήμασιν App. Syr . 38 Civ . 4, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βαρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
ἐκ-βοηθέω

ἐκ-βοηθέω [Pape-1880]

ἐκ-βοηθέω , ausrücken, um Beistand ... ... ; εἰς τὸν ἰσϑμόν Her . 9, 26; einen Ausfall machen, von Belagerten, Thuc . 1, 105 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βοηθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 754.
ἐπ-αχθίζω

ἐπ-αχθίζω [Pape-1880]

ἐπ-αχθίζω , = ἐπαχϑέω , Sp ., bes. pass ., z. B. ξύλα ἐπήχϑιστο , war mit Holz belastet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αχθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 907.
ἁγ-ήλατος

ἁγ-ήλατος [Pape-1880]

ἁγ-ήλατος μάστιξ bei Lycophr . 436, der Blitz, der Fluchbeladenes austreibt u. sühnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγ-ήλατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
δύς-νιφος

δύς-νιφος [Pape-1880]

δύς-νιφος , schneebelästet, schneeig; Nonn ., ὕδωρ , D. 6, 370, u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-νιφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 684.
παρ-οχλέω

παρ-οχλέω [Pape-1880]

παρ-οχλέω , durch seine Nachbarschaft, Nähe belästigen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οχλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 528.
ἐμ-φορτόω

ἐμ-φορτόω [Pape-1880]

ἐμ-φορτόω , beladen; med ., ναῦς , Aesop . 164.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φορτόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Brachvogel, Albert Emil

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Albert Brachvogel zeichnet in seinem Trauerspiel den Weg des schönen Sohnes des Flussgottes nach, der von beiden Geschlechtern umworben und begehrt wird, doch in seiner Selbstliebe allein seinem Spiegelbild verfällt.

68 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon