Suchergebnisse (274 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
asseverantior

asseverantior [Georges-1913]

assevērantior (adsevērantior), ius, Adi. compar. (asseverans v. assevero), versichernder, beteuernder, Donat. ad Ter. Andr. 1, 1, 73.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »asseverantior«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 637-638.
anthropolatra

anthropolatra [Georges-1913]

anthrōpolatra , ae, m. (ἀνθρωπολάτρης), der Menschenanbeter, Cod. Iust. 1, 1, 5 sq.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »anthropolatra«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 468.
exsecramentum

exsecramentum [Georges-1913]

exsecrāmentum , ī, n. (exsecror), die fluchende Beteuerung, Vulg. Sirach 15, 13.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »exsecramentum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2607.
supplicamentum

supplicamentum [Georges-1913]

supplicāmentum , ī, n. (supplico), I) die Beweisung der Ehrerbietung gegen Gott durch Beten, Opfern usw., der Gottesdienst, Eccl. (s. Rönsch Itala p. 24). – II) die Strafe, Marter, Plage, Tert. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »supplicamentum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2962.
ἀρᾱτός

ἀρᾱτός [Pape-1880]

ἀρᾱτός , ion. ἀρητός , gebeten, erwünscht; verflucht, Soph. Ant . 960, Schol . καταράσιμος , Herm. vermuthet ἀρακτός , Hom. Iliad . 17, 37. 24, 741 ἀρητὸν γόον , heillos, v. l . ἄρρητον . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρᾱτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
ἀρητήρ

ἀρητήρ [Pape-1880]

ἀρητήρ , ῆρος, ὁ , der Beter, d. i. Priester, Hom . dreimal, Iliad . 1, 11. 94, Σκαμάνδρου ἀρητήρ 5, 78. Das α ist in allen drei Stellen lang, in arsi . Vgl. Arist. poet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
εὐχέτης

εὐχέτης [Pape-1880]

εὐχέτης , ὁ , der Beter, VLL., zur Bildung des vorigen Wortes angenommen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐχέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1109.
εὐ-ηκοΐα

εὐ-ηκοΐα [Pape-1880]

εὐ-ηκοΐα , ἡ , das gute Gehör, der Gehorsam, D. Sic . 17, 55 u. a. Sp.; auch von den Göttern, das willige Erhören des Gebetes.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ηκοΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1067.
ἀρᾱτικός

ἀρᾱτικός [Pape-1880]

ἀρᾱτικός , zum Beten, Verwünschen geneigt, Sp ., wie D. L . 7, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρᾱτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
ἀ-λῑπαρής

ἀ-λῑπαρής [Pape-1880]

ἀ-λῑπαρής , ϑρίξ ... ... nicht glänzend ( Hesych . αὐχμηρά ), nicht so wie es sich für den Betenden paßt, geschmückt. Br. u. Erf. haben die sich schon in den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λῑπαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
προς-ευχή

προς-ευχή [Pape-1880]

προς-ευχή , ἡ , 1) Gebet, ... ... , Plut. Timol . 25; N. T . – 2) Ort zum Beten, Bethaus, bes. der Juden, Sp ., wie N. T . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ευχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
πύρ-αιθοι

πύρ-αιθοι [Pape-1880]

πύρ-αιθοι , οἱ , die Feueranbeter Persiens, Strsb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύρ-αιθοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
εὐκτήριος

εὐκτήριος [Pape-1880]

εὐκτήριος , ον , zum Beten gehörig, z. B. οἶκος , K. S. ; τὸ εὐκτήριον , Beifall, ibd .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐκτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076-1077.
ἀρητήριον

ἀρητήριον [Pape-1880]

ἀρητήριον , τό , Ort zum Beten, Plut. Thes . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
ἐπ-εύχομαι

ἐπ-εύχομαι [Pape-1880]

ἐπ-εύχομαι , 1) beten zu einer Gottheit, ihr Gelübde machen, ϑεοῖς, νοστῆσαι Ὀδυσῆα , zu den Göttern flehen, daß Odysseus zurückkehre, Od . 14, 423, wie Διΐ, Ἀρτέμιδι ; so ματρί Pind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
ἐν-εύχομαι

ἐν-εύχομαι [Pape-1880]

ἐν-εύχομαι , dabei beten, geloben, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
θε-αίτητος

θε-αίτητος [Pape-1880]

θε-αίτητος , von Gott erbeten, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-αίτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
μαλάβαθρον

μαλάβαθρον [Pape-1880]

μαλάβαθρον , τό , auch μαλόβαϑρον geschrieben, das gewürzhafte Blatt ... ... wurde u. schlechthin φύλλον od. φύλλον Ἰνδικόν hieß, wahrscheinlich der indische Betel, piper betel , der im ganzen Orient noch jetzt gekau't wird, Diosc . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλάβαθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 88.
ἀμφις-βητέω

ἀμφις-βητέω [Pape-1880]

ἀμφις-βητέω ( -βαίν ... ... . ἠμφιςβήτουν, Andoc. 1, 27 Lys . 1, 29; ἠμφεςβήτει , Bekk. Plat. Menex . 242 d Dem . 39, 19; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφις-βητέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143-144.
κατ-εύχομαι

κατ-εύχομαι [Pape-1880]

... ;μαι , anwünschen, Gelübde, Gebete gegen Einen aussprechen; οἵας γ' ἀρᾶται καὶ κατεύχεται τύχας Aesch. ... ... πολλὰ καὶ δεινὰ κατ' αὐτῶν Plut. Num . 12. – Uebh. beten, wünschen, erflehen; absolut, Aesch. Ag . 1223 Soph. Tr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon