Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δείνωσις

δείνωσις [Pape-1880]

δείνωσις , ἡ , das Schrecklich-, Großmachen, das Uebertreiben, Plat. Phaedr . 272 a; Plut. Flam . 18; auch als rhetorische Figur, Arist. rhet . 2, 21; vgl. Quinct . 6, 2, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 539.
δειπνίον

δειπνίον [Pape-1880]

δειπνίον , τό , dim . von δεῖπνον , Ar . bei Hesych. s . V. οὐ γὰρ ἄκανϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειπνίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540.
δειλαίνω

δειλαίνω [Pape-1880]

δειλαίνω , zagen, feige sein, Arist. Eth . 2, 6. 5, 13 u. Sp ., die auch das med . haben, Luc. Ocyp . 153; Aesop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
δειρήτης

δειρήτης [Pape-1880]

δειρήτης , ὁ , hieß nach Ath . IX, 392 a der Sperling bei den Eleern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειρήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
διχάδεια

διχάδεια [Pape-1880]

διχάδεια , adv ., = δίχα , nebst ähnlichen erwähnt B. A. p. 1364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διχάδεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 646.
δείκελον

δείκελον [Pape-1880]

δείκελον , τό , = folgdm, Bild, Agath . 61 (IX, 153).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείκελον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
δειλότης

δειλότης [Pape-1880]

δειλότης , ητος, ἡ , Furchtsamkeit, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
δειραῖος

δειραῖος [Pape-1880]

δειραῖος , felsig, ἄκρα Lycophr . 994.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
δείδεκτο

δείδεκτο [Pape-1880]

δείδεκτο ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείδεκτο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
δεισ-ήνωρ

δεισ-ήνωρ [Pape-1880]

δεισ-ήνωρ , ορος, ϑυσία , Männer fürchtend, achtend, Aesch. Ag . 148.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεισ-ήνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
δειν-ωπός

δειν-ωπός [Pape-1880]

δειν-ωπός , mit furchtbarem Blick, Hes. Sc . 250.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειν-ωπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 539.
δειμαλέος

δειμαλέος [Pape-1880]

δειμαλέος , 1) furchtsam, Mosch . 2, 20, – 2) furchtbar, ὅπλον Batr . 289; Theogn . 1128; Iul. Aeg . 59 (VII, 69).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειμαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
δειπνῖτις

δειπνῖτις [Pape-1880]

δειπνῖτις , ιδος, ἡ , zum Gastmahl gehörig, στολή D. Cass . 69, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειπνῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540.
δειλίᾱσις

δειλίᾱσις [Pape-1880]

δειλίᾱσις , ἡ , Furchtsamkeit, Verzagtheit, Plut. Fab . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλίᾱσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
δειπνητής

δειπνητής [Pape-1880]

δειπνητής , ὁ , der Speisende, Gast, Pol . 3, 57, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειπνητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540.
δειμάτιος

δειμάτιος [Pape-1880]

δειμάτιος , in Furcht setzend, Zeus, Dion. Hal . 6, 90.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειμάτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
δεικτικός

δεικτικός [Pape-1880]

δεικτικός , hinzeigend, hinweisend, Sp ., besonders Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεικτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
δειράδιον

δειράδιον [Pape-1880]

δειράδιον , τό , Halsband, Poll . 2, 235.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειράδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
δειελινός

δειελινός [Pape-1880]

δειελινός , = folgdm, Theocr . 13, 33, f. δειλινός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειελινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 535.
δείπνητος

δείπνητος [Pape-1880]

δείπνητος , ὁ , Sp . = δείπνηστος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείπνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Musset, Alfred de

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

Gamiani oder zwei tolle Nächte / Rolla

»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon