Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτό-φορτος

αὐτό-φορτος [Pape-1880]

αὐτό-φορτος , 1) mit eigner Last beladen, die Last selbst tragend, Aesch. Ch . 664; Soph. frg . 250; Hes . erkl. αὐτοδιάκονος , aus Cratin . kom. für τοὺς τὰ κοινὰ φορτιζομένους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-φορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
τειχο-μαχία

τειχο-μαχία [Pape-1880]

τειχο-μαχία , ἡ , ion. τειχομαχίη , Kampf um die Mauern, bes. Belagerung, Bestürmung der Mauern od. der Burg; Her . 9, 70; Plat. Ion 539 b; Sp ., wie Hdn . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τειχο-μαχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
τειχο-μαχέω

τειχο-μαχέω [Pape-1880]

τειχο-μαχέω , um die Mauern oder um die Burg kämpfen, bes. belagern; Her . 9, 70; Ar. Nubb . 473; Thuc . 1, 102. 7, 79, Xen. Hell. 1, 1, 14; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τειχο-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
κατα-γεμίζω

κατα-γεμίζω [Pape-1880]

κατα-γεμίζω , beladen, σκάφη ὑπὲρ τὴν δύναμιν αὐτῶν D. Cass . 74, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γεμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1341-1342.
βαρυ-δαίμων

βαρυ-δαίμων [Pape-1880]

βαρυ-δαίμων , ονος , mit schwerem Geschick belastet, unglücklich, ψυχή Eur. Alc . 865; Troad . 112; Ar. Eccl . 1102 u. sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυ-δαίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
προς-εδρεία

προς-εδρεία [Pape-1880]

προς-εδρεία , ἡ , das Dabeisitzen, insbes. das Sitzen vor einer Stadt, Belagerung, obsessio, Thuc . 1, 126 u. Sp ., wie D. Cass . 40, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εδρεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 757.
ὑψι-πέτηλος

ὑψι-πέτηλος [Pape-1880]

ὑψι-πέτηλος , ion. u. ep. = ὑψιπέταλος , hoch belaubt, δένδρεον Il . 13, 437 Od . 4, 458. 11, 588.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψι-πέτηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1248.
πολύ-φορτος

πολύ-φορτος [Pape-1880]

πολύ-φορτος , Her. vit. Hom . 1, reich beladen, Ggstz von βραχέα τοῠ βίου ἔχων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-φορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 676.
κατά-φυλλος

κατά-φυλλος [Pape-1880]

κατά-φυλλος , mit Blättern versehen, reich belaubt, κῆποι Stratt . bei Ath . II, 69 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-φυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1390.
νεκρο-βαρής

νεκρο-βαρής [Pape-1880]

νεκρο-βαρής , ἄκατος , mit Todten belastet, Crinag . 16 ( Plan . 273).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκρο-βαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 237.
τειχο-μάχος

τειχο-μάχος [Pape-1880]

τειχο-μάχος , um die Mauern kämpfend, Burgen belagernd und bestürmend, s. τειχομάχης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τειχο-μάχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
κατά-φορτος

κατά-φορτος [Pape-1880]

κατά-φορτος , mit Last versehen, belastet, τινός , womit, Ios . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-φορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1389.
φιλό-ληπτος

φιλό-ληπτος [Pape-1880]

φιλό-ληπτος , gern nehmend, Poll . 6, 167, l. d ., von Bekker ausgelassen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1281.
πτωχο-ποιός

πτωχο-ποιός [Pape-1880]

πτωχο-ποιός , bettelarm machend; Ar. Ran . 841; Plut. comp. Aristid . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωχο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 813.
βαθύ-φυλλος

βαθύ-φυλλος [Pape-1880]

βαθύ-φυλλος , πλάτανος , dicht belaubt, Mosch . 5, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-φυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
φυλλό-κομος

φυλλό-κομος [Pape-1880]

φυλλό-κομος , mit Blättern behaart, dicht belaubt, Ar. Av . 217. 742.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλλό-κομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1315.
βαρύ-φορτος

βαρύ-φορτος [Pape-1880]

βαρύ-φορτος , schwer belastet, Nonn. D . 48, 796.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-φορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
ἀκρό-φυλλος

ἀκρό-φυλλος [Pape-1880]

ἀκρό-φυλλος , oben belaubt. Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρό-φυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 85.
περί-φορτος

περί-φορτος [Pape-1880]

περί-φορτος sehr belastet, wird bezw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-φορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 599.
παρ-εν-οχλέω

παρ-εν-οχλέω [Pape-1880]

παρ-εν-οχλέω , Einen daneben, während dessen beunruhigen, belästigen; τινί , Arist ., παρηνώχλουν τοῖς Καρχηδονίοις Pol . 1, 8, 1 (wie Plut. Timol . 3); aber auch c. accus ., 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εν-οχλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 516.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 1-4

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 1-4

Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.

640 Seiten, 29.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon