Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δια-βλέπω

δια-βλέπω [Pape-1880]

δια-βλέπω , durchschauen; bei Plat. Phaed . 86 d = starr vor sich hinblicken, wo früher διαβλεψάμενος , jetzt διαβλέψας gelesen wird; scharf hinsehen, Arist. de somn . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-βλέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 573.
ἐν-ελίσσω

ἐν-ελίσσω [Pape-1880]

... u. poet. ἐνειλίσσω , att. ἐνελίττω , darin wickeln; ἐνειλιγμένος τοὺς πόδας εἰς πίλους Plat. Conv . 220 b; Sp . – Med ., sich in Etwas einwickeln; ἐν ἱματίῳ ἐνειλιξάμενος εὕδει Her . 2, 95; Sp ., z. B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ελίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 837.
ἀπ-ερημόω

ἀπ-ερημόω [Pape-1880]

ἀπ-ερημόω , ... ... , Sp.; pass . entblößt, verlassen werden, τινός, von etwas, ἀπηρημωμένος τῆς τοῦ δαίμονος ἐπιμελείας Plat. Polit . 2740; Plut. Lyc . 9; γυμνὸς καὶ ἀπηρημωμένος ἀπὸ πάντων Plat. Soph . 237 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ερημόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 287.
βῡσ-αύχην

βῡσ-αύχην [Pape-1880]

βῡσ-αύχην , ενος, ὁ , der den Hals zwischen die Schultern steckt, ein Kopfhänger, Xenarch. Ath . II, 62 f; Arist . bei Poll . 2, 135, nach dem Ar . καὶ βυσαύχενας τοὺς ἀσκοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βῡσ-αύχην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 468.
ἀν-ορύσσω

ἀν-ορύσσω [Pape-1880]

ἀν-ορύσσω , ausgraben, ὑδρίας ... ... Her . 1, 68; vom Bergbau, Luc. Cont . 11; ἀνορωρυγμένος Men . bei Suid. B. A . 405.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ορύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ἐξ-αρτίζω

ἐξ-αρτίζω [Pape-1880]

ἐξ-αρτίζω , vollständig machen, vollenden, ... ... er hatte sich versehen, ausgerüstet, Luc. V. H . 1, 33; ἐξηρτισμένος πρός τι , bes. auch πλοῖα , ausgerüstet, befrachtet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873.
ἀπό-ξενος

ἀπό-ξενος [Pape-1880]

ἀπό-ξενος , wie ἄξενος , 1) ungastlich, Θρῄκιος ὅρμος Soph. O. R . 196. – 2) verbannt, verstoßen, γῆς Aesch. Ag . 1255 Ch . 1038, = ἀπόδημος; πέδου Eum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 317.
ἀπο-ψωλέω

ἀπο-ψωλέω [Pape-1880]

ἀπο-ψωλέω ( ψωλός ), eigtl. die Eichel von der Vorhaut entblößen, ἀπεψωλημένος Ar. Lys . 1136; übh. geil, Ach . 161; aber τινά 567 = paedicare .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-ψωλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 337.
ἐξ-αρθρόω

ἐξ-αρθρόω [Pape-1880]

ἐξ-αρθρόω , ausrenken, Galen . – Bei Arist. physiogn . 6 ist ἐξηρϑρωμένος gegliedert, = ἁρϑρώδης , dem ἄναρϑρος entgeggstzt, od. = Vor. 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρθρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 872.
ἀνα-βαδόν

ἀνα-βαδόν [Pape-1880]

ἀνα-βαδόν , aufsteigend, Arist. H. A . 6, 27 im Gegensatz von κατακεκλιμένος , wie sonst ἀναβαίνων , s. unten; ἀμβαδόν Opp. C . 3, 500.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 179.
δια-σάττω

δια-σάττω [Pape-1880]

δια-σάττω , vollstopfen, τινί , Galen .; aber ἀφύης ( gen .) διασεσαγμένος Macho bei Ath . VI, 244 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σάττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 601.
ἀ-οριστέω

ἀ-οριστέω [Pape-1880]

ἀ-οριστέω , unbestimmt, ungewiß sein, Arist. Probl . 26, 13. Bei Gramm . öfter ἀοριστούμενος λόγος , unbestimmte Ausdrücke.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-οριστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 272.
δια-βρέχω

δια-βρέχω [Pape-1880]

δια-βρέχω , durchnässen, Hippocr .; διαβεβρεγμένος , betrunken, Hel . 5, 31; διαβραχέντων Babr . 111, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-βρέχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 573.
ἄν-ευκτος

ἄν-ευκτος [Pape-1880]

ἄν-ευκτος , 1) unerwünscht. – 2) im Ggstz von εὐχόμενος , nicht wünschend, Ep. ad . 466 (X, 108).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ευκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227.
ἐπι-φθάνω

ἐπι-φθάνω [Pape-1880]

ἐπι-φθάνω (s. φϑάνω ), zuvorkommen, Batrach . 217 aor . ἐπιφϑάς , med . ἐπιφϑασάμενος Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1000.
ἐρι-αύχην

ἐρι-αύχην [Pape-1880]

ἐρι-αύχην , ενος , hoch-, starknackig, Il . 10, 305. 11, 509, Beiwort edler Rosse, mit hohem, stolzem Halse.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι-αύχην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1027.
ἀ-ψαυστέω

ἀ-ψαυστέω [Pape-1880]

ἀ-ψαυστέω , nicht berühren, App . bei Suid., Poll . 1, 9, ἀψαυστούμενος = ἄψαυστος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ψαυστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 420.
κατα-θλάω

κατα-θλάω [Pape-1880]

κατα-θλάω (s. ϑλάω ), zerquetschen, zerbrechen, Sp.; κατεϑλασμένος , entmannt, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349.
ἐξ-αφρίζω

ἐξ-αφρίζω [Pape-1880]

ἐξ-αφρίζω , abschäumen; übertr., μένος , abbrausen lassen, Aesch. Ag . 1037.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αφρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
ἡμι-έλλην

ἡμι-έλλην [Pape-1880]

ἡμι-έλλην , ενος, ὁ , Halbgrieche, Luc. salt . 64.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-έλλην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1167.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Die Sängerin Marie Ladenbauer erblindet nach einer Krankheit. Ihr Freund Karl Breiteneder scheitert mit dem Versuch einer Wiederannäherung nach ihrem ersten öffentlichen Auftritt seit der Erblindung. »Das neue Lied« und vier weitere Erzählungen aus den Jahren 1905 bis 1911. »Geschichte eines Genies«, »Der Tod des Junggesellen«, »Der tote Gabriel«, und »Das Tagebuch der Redegonda«.

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon