Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δίς-ευνος

δίς-ευνος [Pape-1880]

δίς-ευνος , mit zwei Bettgenossinnen, Dosiad. ara 2 (XV, 26).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίς-ευνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642.
βασιλικός

βασιλικός [Pape-1880]

βασιλικός , 1) königlich, fürstlich, γένος Aesch. Prom . 871; Plat. Polit . 279 a; ἡ βασιλική , sc . τέχνη , die Kunst König zu sein, zu regieren als König, der τυραννική entgeggstzt, 291 e u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437.
ἑταιρικός

ἑταιρικός [Pape-1880]

ἑταιρικός , 1) den Gefärten, Genossen betreffend, ihm eigen, ή ἀδελφικὴ φιλία τῇ ἑταιρικῇ όμοιοῠται Arist. Eth. 8, 12; τὸ ἑταιρικόν , Genossenschaft, politische Verbindung, Thuc . 3, 82; die Verschworenen, 8, 48, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταιρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
ἑρπετόεις

ἑρπετόεις [Pape-1880]

ἑρπετόεις , εσσα, εν , zum kriechenden Thiere gehörig, γένος Opp. Cyn . 2, 274, d. i. ἑρπετῶν . ὁ , τό (ἕρπω ), kriechendes Thier, καὶ δάκετα Ar. Av . 1069; ἄγρια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρπετόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1033.
ἀτάσθαλος

ἀτάσθαλος [Pape-1880]

ἀτάσθαλος ( ἄτη ), aus Unbesonnenheit od. Uebermuth frevelhaft, ausgelassen, wild, ἀνήρ Od . 8, 166; ὕβρις 16, 86; μένος Il . 13, 634; ἀτάσϑαλα μηχανάασϑαι Od . 16, 93 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτάσθαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
γουνόομαι

γουνόομαι [Pape-1880]

γουνόομαι , = γουνάζομαι , welches vgl.; Hom . γουνοῠμαι ... ... Iliad . 21, 74 Odyss . 6, 149. 22, 312. 344, γουνούμενος Iliad . 9, 583. 15, 660 Odyss . 4, 433, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γουνόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 503.
ἡλικιώτης

ἡλικιώτης [Pape-1880]

ἡλικιώτης , ὁ , gleichalterig, Altersgenosse, Ar. Nub . 993; ὁ ἐμὸς ἡλ . Plat. Apol . 33 c u. öfter; ὅςτις ἡμῖν ἡλ. τυγχάνει Lys . 20, 36; Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλικιώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1162.
κηρῡκικός

κηρῡκικός [Pape-1880]

κηρῡκικός , den Herold betreffend, des Herolds; φῠλον Plat. Polit . 260 d; γένος Poll . 7, 209; ἡ κηρυκική , das Heroldsamt, Plat . a. a. O.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηρῡκικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1434.
ἑλληνιστί

ἑλληνιστί [Pape-1880]

ἑλληνιστί , auf Griechisch; συνιέναι , Griechisch verstehen, Xen. An . 7, 6, 8. Auf griechische Art, ἐσταλμένος Luc. Scyth . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλληνιστί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 801.
εὐνᾱτειρα

εὐνᾱτειρα [Pape-1880]

εὐνᾱτειρα , ἡ , Lagergenossinn, λεχέων Διός Aesch. Prom . 898; Theocr. syrinx (XV, 21).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐνᾱτειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
αὐλιστρίς

αὐλιστρίς [Pape-1880]

αὐλιστρίς , ίδος, ἡ , Hausgenossin, nach Herm. Conj. Theocr . 2, 146, für αὐλητρίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλιστρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
καγκαλέος

καγκαλέος [Pape-1880]

καγκαλέος , = καγκανέος , Hesych . erkl. κατακεκαυμένος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καγκαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1278.
ἀνα-πτερόω

ἀνα-πτερόω [Pape-1880]

ἀνα-πτερόω , beflügeln, so nur pass ., ἀναπτερούμενος , wieder mit Flügeln versehen, Plat. Phaedr . 249 d; häufiger übertr., aufrichten, κρατὶ ἐϑείρας ὀρϑίους ἀνεπτέρωκα Eur. Hel . 633, ich habe das Haar emporgesträubt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πτερόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 204.
ἐγ-καλύπτω

ἐγ-καλύπτω [Pape-1880]

... , 17. Bes. = das Gesicht aus Scham verhüllen, ὑπ' αἰσχύνης ἐγκεκαλυμμένος Plat. Phaedr . 243 b; u. dah. = sich schämen ... ... Aesch . 2, 111; Dem. ep . 3 extr .; ϑεοὺς ἐγκαλυπτόμενος ὧν ἔμελλε δράσειν , sich vor den Göttern wegen seines ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-καλύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 704.
ἐπι-εικτός

ἐπι-εικτός [Pape-1880]

ἐπι-εικτός ( εἴκω ), nachgebend, nachgiebig, immer mit der negat ., μένος οὐκ ἐπιεικτόν , d. i. unbezwinglich, Il . 5, 892 Od . 19, 493; σϑένος Il . 8, 32; auch πένϑος , 16, 549; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-εικτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 940.
ἀπ-οίχομαι

ἀπ-οίχομαι [Pape-1880]

... , entfernt sein, bes. partic . ἀποιχόμενος , Od. 1, 253 u. öfter; sich fern halten, ... ... ἀνδρός 19, 342; βιότοιο , aus dem Leben scheiden; dah. ἀποιχόμενος Pind. P . 3, 3 der Hingeschiedene, wie Plut. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οίχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
ζυγο-μαχέω

ζυγο-μαχέω [Pape-1880]

ζυγο-μαχέω , widerspänstig sein, mit seinem Gespann od. Genossen streiten, περὶ ὀνόματος Dem . 39, 6; πρὸς οἰκέτην Plut. Cat. mai . 21; übh. kämpfen, λιμῷ Mar . 12; a. Sp ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζυγο-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
ἀν-αύδητος

ἀν-αύδητος [Pape-1880]

ἀν-αύδητος , 1) unaussprechlich, Aesch . μένος Spt . 879; λόγος Eur. Ion . 782; unerhört, unerwartet, Soph. Ai . 702, neben ἀνέλπιστος . – 2) sprachlos, stumm, Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αύδητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀγά-συρτος

ἀγά-συρτος [Pape-1880]

ἀγά-συρτος nannte Alcaeus (frg. 6) den Pittakus nach Dio K, Laert . 1, 81, der es ἐπισεσυρμένος καὶ ῥυπαρός erklärt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγά-συρτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9-10.
ἀν-άλλομαι

ἀν-άλλομαι [Pape-1880]

ἀν-άλλομαι , hinaufspringen, ἐπ ... ... . I. ἀνήλατο , Ar. Ach . 641; aor . II. ἀναλόμενος , Dion. H . 3, 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άλλομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon