Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Vaterlandsbefreier

Vaterlandsbefreier [Georges-1910]

Vaterlandsbefreier , patriae liberator.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Vaterlandsbefreier«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2454.
περάτη

περάτη [Pape-1880]

περάτη , ἡ , s. πέρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
ὄμπνιος

ὄμπνιος [Pape-1880]

ὄμπνιος , zur Nahrung aus Feldfrüchten gehörig, diese betreffend; καρπὸς Δημήτερος , Eratosth. Cyren . (in der Anth. ) 2, 16; καρποῠ βῶλος ὀμπνίου τροφός , Getreidefrucht, Moschio bei Stob. ecl. phys. p . 242; ὄμπνιον λειμῶνα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμπνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 342.
ἡδυντήρ

ἡδυντήρ [Pape-1880]

ἡδυντήρ , ῆρος , schmackhaft machend, würzend, ἅλες Eratosth . bei Hesych., Poll . 6, 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδυντήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1153.
περητός

περητός [Pape-1880]

περητός , ion. statt περατός , Her .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564.
περανόω

περανόω [Pape-1880]

περανόω , f. L. statt περατόω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περανόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
ἀ-τριβής

ἀ-τριβής [Pape-1880]

ἀ-τριβής , ές , 1) nicht abgerieben, τράχηλος (Plat.) Riv . 134 b; unbeschädigt, neben ἀκήρατος Xen. Cyr . 8, 7, 22, wo aber v. l ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τριβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
ἐπι-βλής

ἐπι-βλής [Pape-1880]

ἐπι-βλής , ῆτος, ὁ , der vorgeschobene ... ... Harpocr . aus Lys . erkl. δοκός . Aehnl. mit obscöner Zweideutigkeit Eratosth. Schol . 1 (V, 242). Bei Theodorid . 18 (VII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929.
τερατίας

τερατίας [Pape-1880]

τερατίας , ὁ , = τερατουργός , Gaukler, D. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερατίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1092.
ὑψί-κερας

ὑψί-κερας [Pape-1880]

ὑψί-κερας , ᾱτος, ὁ, ἡ , od. ὑψικέρᾱτος, = ὑψίκερως; ὑψικέρατα πέτραν , Pind. frg . 285, bei Ar. Nubb . 591.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψί-κερας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1247.
προ-φύλαξ

προ-φύλαξ [Pape-1880]

προ-φύλαξ , ακος, ὁ , Vorwächter, Vorposten; Thuc . 3, 112; Xen. An . 2, 3, 1; Folgde; auch als fem., Eratosth. Cataster. c . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φύλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
Schiedsmann, Schiedsrichter

Schiedsmann, Schiedsrichter [Georges-1910]

Schiedsmann, Schiedsrichter , arbiter (Richter nach Billigkeit u. Gutdünken). – recuperator (vom Staate bestellter Obmann bei Streitigkeiten über Mein und Dein). – iudex (der Richter nach Recht u. Gesetz, z.B. bei einer Wette, sponsionis). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schiedsmann, Schiedsrichter«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2024-2025.
κρῡμαλέος

κρῡμαλέος [Pape-1880]

κρῡμαλέος , eiskalt, frostig ; Sp ., wie z. B. Heracl. Alleg. Hom . 50; Eratosth . 2, 10; S. Emp. adv. phys . 1, 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῡμαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
ἀγείρατον

ἀγείρατον [Pape-1880]

ἀγείρατον , nach E. M . u. Zon . = ἀγέρατον , für ἀγέραστον, πλεονασμῷ τοῦ ι (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγείρατον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
εὐδρομίας

εὐδρομίας [Pape-1880]

εὐδρομίας , ὁ , der gute Läufer, ein Fisch, Eratosth . bei Plut. Sol. anim . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐδρομίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
ἐπι-πληρόω

ἐπι-πληρόω [Pape-1880]

ἐπι-πληρόω , zufüllen, anfüllen, den Becher, Eratosth. Ath . XI, 483 b; Sp .; κακοῖς κακά , Uebel auf Uebel häufen, S. Emp. adv. gramm . 88. Im med ., οὐδ' ὁπόϑεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 970.
κατ-εναίρω

κατ-εναίρω [Pape-1880]

κατ-εναίρω , tödten; aor ., ... ... . Apoll . 101 Orph. Arg . 664. – Med ., dasselbe; κατενήρατο χαλκῷ τινά Od . 11, 518; Nic. Al . 400; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εναίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1395.
ὀξύ-πρωρος

ὀξύ-πρωρος [Pape-1880]

ὀξύ-πρωρος , mit spitzem Vordertheile, vorn gespitzt; αἰχμαί , Aesch. Prom . 421; ῥάχις , Opp. H . 3, 333; Hesych . erklärt ὀξυκέρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-πρωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
ἐπ-έραστος

ἐπ-έραστος [Pape-1880]

ἐπ-έραστος , beliebt, liebenswürdig; κόρη Luc. Tim . 17; Agath . 22 (v, 299); vgl. ἐπήρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έραστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
περι-ειλάς

περι-ειλάς [Pape-1880]

περι-ειλάς , ἡ , die herumgewundene, ζώνη , Eratosth . 2, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ειλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 573.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon