Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ποικιλ-ῳδός

ποικιλ-ῳδός [Pape-1880]

ποικιλ-ῳδός , von mannichfaltigem Gesange; von verworrenem, räthselhaftem, verfänglichem Gesange, wie die Sphinx, Soph. O. R . 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικιλ-ῳδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 651.
πολύ-ξεστος

πολύ-ξεστος [Pape-1880]

πολύ-ξεστος , viel oder sorgfältig gehobelt, geglättet, πύλαι , Soph. O. C . 1566, vgl. Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-ξεστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 667.
τρι-πλασίων

τρι-πλασίων [Pape-1880]

τρι-πλασίων , ονος , dreifach, dreifältig, dreimal so viel, c. gen., Ar. Equ . 285. 715.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-πλασίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1145.
περι-νόησις

περι-νόησις [Pape-1880]

περι-νόησις , ἡ , sorgfältiges Nachdenken, Umsicht, Plut. de garrul . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-νόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 583.
πολυ-σχιδία

πολυ-σχιδία [Pape-1880]

πολυ-σχιδία , ἡ , vielfache Spaltung od. Theilung, Mannichfaltigkeit, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-σχιδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 674.
τετρα-πλόος

τετρα-πλόος [Pape-1880]

τετρα-πλόος , zsgzgn τετραπλοῦς , vierfach, vierfältig, Plut. Luc . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρα-πλόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1098.
τετρά-δυμος

τετρά-δυμος [Pape-1880]

τετρά-δυμος , vierfaltig, vierfach, nach δίδυμος gebildet, Opp. Cyn . 2, 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-δυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1097.
μωρο-λόγημα

μωρο-λόγημα [Pape-1880]

μωρο-λόγημα , τό , einfältige Rede, Erzählung, Plut. non posse 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μωρο-λόγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 226.
πεντα-πλόος

πεντα-πλόος [Pape-1880]

πεντα-πλόος , zsgzgn -πλοῦς , fünffältig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντα-πλόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
κατά-κτενος

κατά-κτενος [Pape-1880]

κατά-κτενος , sorgfältig gekämmt, Hesych . κόμη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κτενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
στολιδ-ώδης

στολιδ-ώδης [Pape-1880]

στολιδ-ώδης , ες , faltig, runzlig, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στολιδ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946.
μεμελημένως

μεμελημένως [Pape-1880]

μεμελημένως , = Vorigem, sorgfältig gemacht; καὶ χαριέντως ἔχει Plat. Prot . 344 b; Sp ., wie Plut. Pomp . 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεμελημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 129.
πολύ-σχιστος

πολύ-σχιστος [Pape-1880]

πολύ-σχιστος , vielfach gespalten, getheilt, mannichfaltig; κέλευϑα , Soph. O. C . 1588; ἀτρεκίη , Greg. ep . (VIII, 7); Sp . auch in Prosa.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-σχιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 674.
φιλο-τέχνημα

φιλο-τέχνημα [Pape-1880]

φιλο-τέχνημα , τό , künstliche, sorgfältige Arbeit, Kunstwerk; Cic. Att . 13, 40; Liban . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-τέχνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
δια-ληπτικός

δια-ληπτικός [Pape-1880]

δια-ληπτικός , ή, όν , unterscheidend, sorgfältig betrachtend, M. Anton . 10, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ληπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 587.
ὑπερ-ακριβής

ὑπερ-ακριβής [Pape-1880]

ὑπερ-ακριβής , ές , übergenau, übermäßig sorgfältig, Luc. Herm . 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-ακριβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1190.
ἐξ-ητασμένως

ἐξ-ητασμένως [Pape-1880]

ἐξ-ητασμένως , geprüft, sorgfältig, M. Ant . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ητασμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
τετρά-πτυχος

τετρά-πτυχος [Pape-1880]

τετρά-πτυχος , vierfältig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-πτυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
ἐπ-α-βελτερόω

ἐπ-α-βελτερόω [Pape-1880]

ἐπ-α-βελτερόω , Einen noch einfältiger machen, Men . bei Suid . ἀβέλτερος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-α-βελτερόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 892.
Vorwort/Vorrede zur siebenten Auflage

Vorwort/Vorrede zur siebenten Auflage [Georges-1910]

Vorrede zur siebenten Auflage. In dieser siebenten Auflage ist das Wörterbuch von mir aufs sorgfältigste durchgesehen und überarbeitet worden. Vielfache Verbesserungen, besonders in der Phraseologie, sind vorgenommen worden und eine große Anzahl von neuen Artikeln ist hinzugekommen. Sowohl die deutsche als auch die lateinische Orthographie ...

Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Vorrede zur siebenten Auflage
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon