Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γε-ωρυχέω

γε-ωρυχέω [Pape-1880]

γε-ωρυχέω , in der Erde graben, bei Her . 4, 200 von unterirdischen Gängen; vgl. Ael. H. A . 16, 15; χρυσίον , Gold ausgraben, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γε-ωρυχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
ἀ-χύλωτος

ἀ-χύλωτος [Pape-1880]

ἀ-χύλωτος , noch nicht in den Nahrungssaft, χυλός , übergegangen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-χύλωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 420.
ἑξα-στῷος

ἑξα-στῷος [Pape-1880]

ἑξα-στῷος , mit sechs Säulengängen, Hdn. Epim .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξα-στῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873.
πρό-κλησις

πρό-κλησις [Pape-1880]

πρό-κλησις , ἡ , das Hervor- od. Herausrufen, die Herausforderung; ἐκ προκλήσιος , nach vorhergegangener Herausforderung, Her . 5, 1. 9, 75; Aufforderung, Vorschlag (s ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-κλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 730.
ἀ-μολγαῖος

ἀ-μολγαῖος [Pape-1880]

ἀ-μολγαῖος 3 ( ἀμολγός), μᾶζα ἀμολγαίη Hes. O . 590, gut aufgegangener, strotzender Kuchen nach Buttm. Lexil . II p. 45, VLL. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μολγαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
Modeschriftsteller, -dichter

Modeschriftsteller, -dichter [Georges-1910]

Modeschriftsteller, -dichter , scriptor (poëta) nunc od. (in der Vergangenheit) tum maxime placens (als besonders gefallender Schrift. steller). – scriptor (poëta) nunc od. tunc vigens praeter alios (als vorzüglich in Ruf stehender).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Modeschriftsteller, -dichter«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1701.
ἀ-κηρυκτεί

ἀ-κηρυκτεί [Pape-1880]

ἀ-κηρυκτεί od. ἀκηρυκτί , ohne Herold, ohne vorhergegangene Ankündigung, ἐπιμίγνυσϑαι παρ' ἀλλήλους Thuc . 2, 1 (im Kriege findet ohne Herold kein Verkehr Statt); ἀκ. πολεμεῖν Dio Cass . 50, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κηρυκτεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 72.
πολύ-βατος

πολύ-βατος [Pape-1880]

πολύ-βατος , viel gegangen, betreten, ἄστεος ὀμφαλόν , Pind. frg . 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 660.
δια-χώρημα

δια-χώρημα [Pape-1880]

δια-χώρημα , τό , das Durchgegangene, Stuhlgang, Medic . u. Strab . im plur .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-χώρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 614.
δι-θυρίτης

δι-θυρίτης [Pape-1880]

δι-θυρίτης , ἄντρον , mit 2 Eingängen, Schol. Ap. Rh . 4, 1131.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-θυρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
προ-ϋπ-αρχή

προ-ϋπ-αρχή [Pape-1880]

προ-ϋπ-αρχή , ἡ , der Anfang, vorangegangene Wohlthaten, Verdienste, ἑτέρου προϋπαρχὴν ἀμείψασϑαι , Arist. eth . 9, 2, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋπ-αρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
ταγηνισταί

ταγηνισταί [Pape-1880]

ταγηνισταί , οἱ , die Röstenden, Titel einer verloren gegangenen Comödie des Aristophanes.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταγηνισταί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1063.
μητρό-πολις

μητρό-πολις [Pape-1880]

μητρό-πολις , ἡ , die Mutterstadt in Beziehung auf die von ihr ausgegangenen Colonien od. Tochterstädte; μεγαλᾶν πολίων ματρόπολιν γενέσϑαι , Pind. P . 4, 20; von Attika, Soph. O. C . 711; auch Βακχᾶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρό-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 180.
ἀντι-στροφή

ἀντι-στροφή [Pape-1880]

ἀντι-στροφή , ἡ , 1) das Entgegenkehren, Umkehren. – 2) Gegenwendung des Chors beim Tanze, die der vorangegangenen Wendung, στροφή , genau entspricht; ebenso die dazu gesungenen Worte, Antistrophe, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-στροφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
χορο-στασία

χορο-στασία [Pape-1880]

χορο-στασία , ἡ , das Anstellen von Chören u. Reigentänzen, die damit begangene Feier, übh. Tanz, Reigen; oft in der Anth .: χοροστασίης ἔργα Antp . χοροστασίην ἄγειν Leontius 6 ( Plan . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορο-στασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1367.
κατ-οίχομαι

κατ-οίχομαι [Pape-1880]

κατ-οίχομαι (s. οἴχομαι) , hinunter, weggegangen sein; οἱ κατοιχόμενοι , die Gestorbenen, Dem . 43, 67; Arist . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οίχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1403.
τετρά-πορος

τετρά-πορος [Pape-1880]

τετρά-πορος , mit vier Gängen, Löchern, ὰψῖδες , Byz. anath . 3 (IX, 696).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-πορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
προ-λύπησις

προ-λύπησις [Pape-1880]

προ-λύπησις , ἡ , vorhergegangene Kränkung, Schmerz, Plat. Rep . IX, 584 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-λύπησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
παλαι-γονία

παλαι-γονία [Pape-1880]

παλαι-γονία , ἡ , die alte, längst vergangene Zeit, Orph. lith . 182 v. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλαι-γονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 445.
ὀξυ-μήνῑτος

ὀξυ-μήνῑτος [Pape-1880]

ὀξυ-μήνῑτος , φόνος , im Jähzorn begangen, Aesch. Eum . 450.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-μήνῑτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Bunte Steine. Ein Festgeschenk 1852

Noch in der Berufungsphase zum Schulrat veröffentlicht Stifter 1853 seine Sammlung von sechs Erzählungen »Bunte Steine«. In der berühmten Vorrede bekennt er, Dichtung sei für ihn nach der Religion das Höchste auf Erden. Das sanfte Gesetz des natürlichen Lebens schwebt über der idyllischen Welt seiner Erzählungen, in denen überraschende Gefahren und ausweglose Situationen lauern, denen nur durch das sittlich Notwendige zu entkommen ist.

230 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon