Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δια-κεάζω

δια-κεάζω [Pape-1880]

δια-κεάζω (s. κεάζω ), durchspalten, zerspalten ; in tmesi Homer. Odyss . 15, 322 πῦρ τ' εὖ νηῆσαι, διά τε ξύλα δανὰ κεάσσαι ; Apoll. Rh . 4, 392 νῆα καταφλέξαι, διά τ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 581.
δρυ-τόμος

δρυ-τόμος [Pape-1880]

δρυ-τόμος , p. = δρυοτόμος , Holz fällend, substantivisch = der Holzfäller , vgl. δρῠς ; Homer dreimal, Iliad . 11, 86. 16, 633. 23, 315; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρυ-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 670.
δυς-μήτηρ

δυς-μήτηρ [Pape-1880]

δυς-μήτηρ , ἡ , böse Mutter ; Homer einmal, Odyss . 28, 97 μῆτερ ἐμὴ δύσμητερ, ἀπηνέα ϑυμὸν ἔχουσα; – Lycophr . 1174.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-μήτηρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 684.
ἐν-ύπνιος

ἐν-ύπνιος [Pape-1880]

ἐν-ύπνιος , im Schlafe, im Traume erscheinend; φαντάσματα Aesch. Spt . 699; ἐνύπνιος ἦλϑε Artemon . 2 (VII, 124). Die Alten erkl. das homerische ἐνύπνιον durch ἐνυπνίως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ύπνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 860.
ἐχέ-μῡθος

ἐχέ-μῡθος [Pape-1880]

ἐχέ-μῡθος , die Rede an sich haltend, verschwiegen, schweigsam, Sp ., nach dem homerischen ἀλλ' ἔχετ' ἐν φρεσὶ μῦϑον gebildet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχέ-μῡθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
ἀπ-α-τῑμάω

ἀπ-α-τῑμάω [Pape-1880]

ἀπ-α-τῑμάω , entehren, beschimpfen, Il . 13, 113 ἀπητίμησε Πηλείωνα , Homerisch statt des simpl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-α-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
διάκτορος

διάκτορος [Pape-1880]

... bei Homer διάκτορος ἀργειφόντης ist; diese Verbindung erscheint bei Homer vierzehnmal ohne den Namen Hermes, einmal mit dem Namen Hermes, im Ganzen ... ... Also διάκτορος ἀργειφόντης als Versende ist die einzige stehende, alterthümliche Formel bei Homer. Es heißt aber nach der ohne Zweifel richtigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διάκτορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
δνοπαλίζω

δνοπαλίζω [Pape-1880]

... ἄνδρ' ἐδνοπάλιζεν , var. lect . ἐδνοπάλιξεν Apoll. Lex. Homer. p. 59, 23; Odyss . 14, 512 ἀτὰρ ἠῶϑέν ... ... σὰ ῥάκεα δνοπαλίξεις , du wirst deine eigenen Lumpen tragen, Apoll. Lex. Homer. p. 59. 21 erklärt ἐκτινάξεις , – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δνοπαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 651.
δενδρήεις

δενδρήεις [Pape-1880]

δενδρήεις , εσσα, εν , baumreich ; Homer zweimal: Odyss . 1, 51 νῆσος δενδρήεσσα ; 9, 200 ἐν ἄλσεἱ δενδρήεντι . – Hom. h. Ap . 76 ἄλσια δενδρήεντα ; Hom. hymn . 18, 3 ἀνὰ πίση δενδρήεντα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δενδρήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 545.
δρήστειρα

δρήστειρα [Pape-1880]

δρήστειρα , ἡ , fem . zu δρηστήρ , Dienerin ; Homer zweimal, Odyss . 10, 349. 19, 345 ἀμ φίπολοι – τέσσαρες, αἵ οἱ (γυνὴ – τάων αἵ τοι) δῶμα κάτα δρήστειραι ἔασιν ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρήστειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 667.
δουλοσύνη

δουλοσύνη [Pape-1880]

δουλοσύνη , ἡ , Knechtschaft ; Homer einmal, Odyss . 22, 423, vgl s. v . Δούλη ; – Pind. P 12, 15; Aesch. Spt. 112; Eur. Phoen . 200; öfter bei Her ., z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δουλοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 662.
δουράτεος

δουράτεος [Pape-1880]

δουράτεος , hölzern ; bei Homer zweimal, δ. ἵππος , das hölzerne Pferd von Troja, Od . 8, 493. 512, was δ. παγίς heißt Agath . 63 (IX, 152); πύργος Ap. Rh . 2, 1017, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δουράτεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 663.
ὁμηριστής

ὁμηριστής [Pape-1880]

ὁμηριστής , ὁ , der Nachahmer des Homer, auch der Rhapsode, Ath . XV, 620 b u. a. Sp . – Bei Artemid . 4, 3 der Schröpfer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμηριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 331.
διηκόσιοι

διηκόσιοι [Pape-1880]

διηκόσιοι , ion. = διακόσιοι ; Homer zweimal, Iliad . 9, 383 διηκόσιοι , 8, 233 διηκοσίων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διηκόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
δια-πράσσω

δια-πράσσω [Pape-1880]

... ), hindurchdringen , hindurchkommen, durchmachen, vollenden, vollbringen. Homer: Odyss . 2, 213 ἄγε μοι ... ... ;ἱ δ' ὦκα) διέπρησσον πεδίοιο , der genitiv . ist ein Homerischer genitiv . der Ergänzung, wie er bei nominibus überall, bei verbis von Homer ungleich häufiger als in der Artischen Prosa zur Anwendung gebracht wird, διαπράσσειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597-598.
δας-πλῆτις

δας-πλῆτις [Pape-1880]

... . Odyss . 15, 234 Apollon. Lexic. Homer. p. 56, 20. Besser als diese ohne Zweifel unhaltbaren Deutungen ... ... entstanden aus ΠΕ'ΛΑΤΟ ; denn die Erinys ist nach Homer Dienerin der höheren chthonischen Gottheiten: Iliad . 9, 568 ... ... – Die Späteren verstanden das Wort nicht; an Homer hielt sich genau Orph. Argon . 872 ἧκε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δας-πλῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523-524.
διο-τρεφής

διο-τρεφής [Pape-1880]

... Διοτρεφέων τῶν ἐκ Διὸς τεϑραμμένων . Bei Homer wie διογενής und δῖος Beiwort der Fürsten, welche als von ... ... ist die Personification des Himmels, dessen Regen die Flüsse speis't, welche bei Homer deshalb auch das Epitheton διιπετής haben. Aehnlich wird δῖος einige Male bei Homer rein physisch gebraucht, s. s. v . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διο-τρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
δια-πλήσσω

δια-πλήσσω [Pape-1880]

... s. πλήσσω ), zerschlagen , zerspalten; Homer: Iliad . 23, 120 τὰς (δρῦς) μὲν ... ... τοῦ διακόπτοντες· ἄλλοι δὲ διαπλίσσοντες διὰ τοῦ ῑ , Apollon. Lex. Homer. p. 58, 18 διαπλήσσοντες · διασχίζοντες. ἐὰν δὲ σὺν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 596.
μῡθο-λογέω

μῡθο-λογέω [Pape-1880]

μῡθο-λογέω , = Vorigem, bes. fabelhafte Geschichten erzählen; πολέμους , vom Homer, Isocr . 2, 19; καὶ ᾄδειν , Plat. Rep . II, 392 b, vgl. 380; γιγαντομαχίας τε μυϑολογητέον αὐτοῖς καὶ ποικιλτέον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡθο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
δια-κριδόν

δια-κριδόν [Pape-1880]

δια-κριδόν , abgesondert, besonders, ausgezeichnet; Homer zweimal, als Steigerung des superlat . ἄριστος , = der ausgesucht beste, Apollon. Lex. Homer. p. 58, 24 διακριδόν · ἐξ ἐπικρίσεως, διακεκριμένον : Iliad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κριδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 584.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon