hērēdēs = heres, der Erbe, habebis gentes heredes (als Erbe), Commodian. apol. 376.
exhērēdo (exērēdo), āvī, ātum, āre (exheres), enterben, alqm, Cic. u.a.: exheredati a parentibus, Quint.: m. Abl., liberos bonis, Q. Metell. bei Gell. 1, 6, 8. – übtr ...
hērēdium , iī, n. (heres), das Erbgut, Varro r. r. 1, 10, 2. Nep. Cat. 1. § 1. Plin. 19, 50. Vgl. Paul. ex Fest. 99, 19.
hērēdito , āvī, āre (heres), I) erben, Eccl. – II) zum Erben einsetzen, alqm, Augustin. serm. 22, 3 Mai.
... sacris, s. sacrum a. E.: hereditate possidere, Cic.: hereditatem adire, Cic.: alci hereditas ab alqo permagna venit, Cic.: Plur., mihi hau saepe evenunt tales hereditates, Plaut.: hereditates a civibus Romanis capere, Cic.: multas hereditates bonitate consequi, Nep. ...
hērēdiolum , ī, n. (Demin. v. heredium ... ... exiguum, Apul. apol. 101: num ipsum heredioli pretium invidiosum est? ibid.: herediolum, maiorum regna meorum, Auson. de hered. (XII) 2, 1. p. 35, 1 Schenkl. – Nbf. hērēdiolus , ī, m., sterilis, Apul. flor. ...
exhērēdito , āvī, ātum, āre (Intens. v. exheredo), enterben, Salv. adv. avar. 3, 10. Boëth. top. Arist. 2, 2 extr. Interpr. Iren. 3, 21, 1.
hērēdipeta , ae, m. (heredium u. peto), der Erbschleicher, Petron. 124, 2. Schol. Iuven. 3, 129. Porph. Hor. ep. 2, 2, 191. Not. Tir. 51, 98.
hērēdifico , āre (heres u. facio), bei jmd. zum Erben einsetzen, alqm, Interpr. Iren. 4, 22, 1.
inhērēdito , āre (in u. heres), zum Erben machen od. einsetzen, Vulg. 4. Esdr. 7, 67.
hērēditāriē , Adv. (hereditarius), auf dem Wege der Erbschaft, erbschaftsweise, possidere alqd, Vulg. Ezech. 46, 16.
exhērēdātor , ōris, m. (exheredo), der Enterber, Cassiod. de amic. 9. § 5.
exhērēdātio , ōnis, f. (exheredo), die Enterbung, Quint. 7, 1, 53 u. ICt.
cohērēditās , ātis, f. (coheres), die Miterbschaft, Hilar. in psalm. 9, 4.
pethērēdium , iī, n. = petitio hereditatis, Eutych. bei Cassiod. de orthogr. 9.
hērēditārius , a, um (hereditas), I) die Erbschaft betreffend, ... ... lites, Quint.: ex gradu hereditario, Corp. inscr. Lat. 6, 17078. – II) = κληρονομιαιος ... ... agri, Plin. ep.: cognomen, Cic.: regnum, Plin.: bellum, Flor.: hereditarium et paternum bonum, Sen.: ...
... alcis od. alci (Erbe sein). – hereditatem accipere. hereditatem consequi (eine Erbschaft empfangen, erlangen). – ich habe geerbt, hereditas venit ad me; hereditas mihi obvenit: ich habe von jmd. geerbt, cessit od. venit mihi ab alqo hereditas; hereditate alcis auctus sum: mit jmd. e., ...
... (der Eintritt in eine Gesellschaft etc.). – A. einer Erbschaft, aditio hereditatis (ICt.); auch adeunda hereditas (anzutretende Erbsch.) u. adita hereditas (angetretene Erbsch., z. B. ante aditam hereditatem). – beim A. des Jahres, anno ineunte; primo anno. ...
... alci facere, scribere, ascribere, instituere: Miterben haben, coheredes habere. miterben , coheredem esse, mit jmd., alci; in hereditate partem habere; legatum in testamento habere ... ... ). – jmd. nicht miterben lassen, excludere alqm ab hereditate. – Miterbin , coheres.
enterben , exheredare. hereditate excludere. exheredem facere od. scribere. – ab hereditate submovere (heimlich u. auf eine unrechtmäßige Weise).
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro